Солнце всходит на севере. Сергей Сакадынский
мечом владеешь?
– Немного.
Хёскульд задумчиво почесал щеку.
– Его будут искать, – негромко сказал, склонившись к его правому плечу, одноглазый викинг в кожаной безрукавке.
– Наверняка уже ищут, – ответил Хёскульд. И окликнул кого-то невидимого: – Эй, Ивар!
Низкорослый светловолосый крепыш с заплетённой в косу бородой тут же явился на этот зов.
– Что скажешь, кормчий, сможем мы сейчас же выйти из фиорда?
– Надо ждать отлива, – ответил тот. – Ветер встречный, гонит волну с моря. Против волны в море не выйдем.
– Пойдём на вёслах, – предложил другой викинг, тот самый Олав, который накануне рассказывал о своих злоключениях в Миклагарде.
– Ночью? – Кормчий Ивар пожал плечами. – Ночи нынче светлые, но не настолько, чтобы можно было смело идти вдоль незнакомого берега. Кто знает, где наткнёмся на подводный камень или сядем на мель?
Хёскульд снова задумался. Потом сказал:
– Отплывём пока дальше от берега, чтобы нас не застали врасплох. А когда станет достаточно светло, пойдём на вёслах.
7.
Они не успели. Солнце вставало из-за сонных береговых скал, подсвечивая грозные очертания пяти кораблей, из которых два были боевые драконы. Растянувшись в линию перед каменными воротами фьорда, они преграждали дорогу викингам Хёскульда. Дважды грозно прогремела труба и голос откуда-то сверху, с нависающей над водой скалы крикнул:
– Остановитесь, викинги!
Хёскульд, на ходу натягивая кольчугу, выбрался из-под раскинутого над палубой шатра.
– Не высовывайся! – походя, бросил он притаившемуся среди мешков Ингвару и, сложив на груди руки, встал на носу корабля.
– Кто там надрывает глотку ни свет, ни заря?! – крикнул Хёскульд, выискивая взглядом того, кому принадлежал голос.
Человеческая фигура отделилась от серой скалы и замерла на уступе.
– Это я, Арнбьор Левша! – крикнул человек, помахав рукой.
– Чего тебе нужно, Арнбьорн? Вроде бы мы с тобой простились ещё вчера, а за муку и зерно я щедро расплатился с тобой серебром!
Арнбьорн некоторое время пристально глядел вниз, будто высматривал что-то на палубах кораблей, а потом ответил:
– Мы ищем убийцу!
Зловещая тишина повисла над фьордом.
– Мы здесь все убийцы! – широко раскинув руки, выкрикнул Хёскульд. – Какой тебе нужен? Выбирай!
И расхохотался. Столпившиеся за его спиной викинги поддержали своего вождя дружным смехом.
– Ты и твои люди нам ни к чему, – невозмутимо отвечал Арнбьорн. – Но мы думаем, что на твоём корабле прячется человек по имени Ингвар сын Ингимара, который прошлой ночью убил дружинника конунга.
Хёскульд обернулся к своим.
– Эй, ребята, не видали ли вы тут какого-нибудь Ингвара? – спросил он громко.
– Никого не видали, – отвечали викинги. – На корабле чужаков нет!
– Видишь!? – Хёскульд снова обратился к Арнбьорну. – Мои люди говорят, что нет здесь никакого Ингвара!
– Я верю, что вы честные