Зелёная Роболандия. Мухаммад Азиз Кодиржонов
ы имени народного поэта Узбекистана Мухаммада Юсуфа. Сейчас он учиться в 6-м классе этой школы.
Его первая книга под названием «ДАРЁ» (река) содержит 24 стихотворения. А сказку-стихотворение «ЗЕЛЁНАЯ РОБОЛАНДИЯ» он сочинял целых 4 месяца. Эти 4 месяца для него были очень весёлыми и то же время не простыми. Но Мухаммад Азиз не сдался…
Перевод на русский язык сделал поэт и сказочник Раим Фархади. Мы ему очень благодарны за это. В ближайшие дни мы подготовим эту сказку-стихотворение и на английском языке.
Азизий на этом не останавливается. Сейчас он работает на прозаическом варианте этого стихотворения. А ещё он планирует написать приключенческо-фантастический роман под рабочим названием «ПРИКЛЮЧЕНИЯ АМИЛЬЯ».
Его произведении печатаются в разных юношеских журналах и газетах Республики Узбекистан.
Вы можете написать автору письмо по адресу: [email protected]
К вам, ровесники, друзья,
Обращаюсь с просьбой я:
Вы присядьте у экрана.
В цикле «Экопанарама»
Приготовил я для вас
Удивительный рассказ.
Он кого-то позабавит,
А кому ума прибавит.
Жил да был изобретатель,
Мастер добрый и мечтатель.
На завод свой приходил,
Роботов производил.
Хоть вокруг темнели трубы,
Поднимались дыма клубы.
Он любил родной завод,
А ещё любил он мёд.
В этом шуме, в этом гуле
Он для пчёл построил улей.
В нём весеннею порой
Поселил пчелиный рой.
На работу шёл, весёлый,
А над ним кружились пчёлы.
В городском дыму, в пыли
Собирали, как могли,
В местном парке, в час цветений
Сладость и пыльцу с растений.
Мать пчела их в улье ждёт.
Проверяет: «Что за мёд?».
В царстве пчёл она царица,
За детей своих боится.
Вот пчела – едва жива,
Разболелась голова.
Крылышки поднять не может,
Бедной пчёлке кто поможет?
А ещё одна пчела
С клумбы утром принесла
Мёд какой-то горковатый…
Рассыпают химикаты
Роботы и там и тут,
А деревья не растут…
В городе автомобили
Всю природу загубили.
Молвит грустно мать пчела:
– Как поправить нам дела?
Вызывает контролёра:
Трутень улья ты опора.
Знаешь чем полезен мёд?
– Бодрость, силу он даёт,
Если чистый, натуральный,
Не поддельный, не легальный.
Замечает контролёр:
– Разве это медосбор?
Дышит вредной пылью пчёлка,
От неё не ждите толка.
Я попробовал нектар
И меня хватил удар…
В Роболандии отныне
Мёд заморский в маназине.
По цене дороговат,
Покупает кто богат,
Остальные на прилавке
Разбирают птичьи лапки.
Пчёлы стали не нужны,
Ходят роботы. Важны.
Пьют из баночки солярку,
Требуя покруче марку.
– Что же делать? Как же быть?
– На зиму медок добыть, –
Говорит пчела-царица, –
Детки, надо торопиться!
Знаю, есть ещё места,
Где луга и чистота.
Нам избавиться от дыма
Поскорей необходимо.
Мы покинем вредный дом,
Новый дом себе найдём!
Пчёлы сообща решили.
Что задумали, свершили:
За высокою горой
Отыскал пчелиный рой
Сад большой, благоуханный
И цветущие поляны.
Нету радостней забот,
Аромат цветов, полёт.
Пчёлы дружно встав с восходом,
Наполняют соты мёдом.
Дом – просторное дупло
Видно, пчёлкам повезло.
Дерево густой листьвою
Укрывает пчёл от зноя.
Веет свежий ветерёк –
Верный спутник их дорог.
Что же Мастер? Он в печали:
Пчёлы все его пропали…
Глянул в улей – дом пустой,
Не гудит