Kommenteeritud juudi jutud. 70 tõestisündinud lugu. Margit Prantsus
ritud juudi jutud. 70 tõestisündinud lugu
Autori eessõna
Oh seda Iisraeli! See on kirev, väsimatult ringi sebiv inimeste kogum, kus kogu aeg midagi juhtub. Maa, kus kõrvalseisjad ei saa jätta oma nina teiste asjadesse toppimata ja nende ellu sekkumata. Seal tekib ka raskeid olukordi ja leidub lohakust. Aga mis kõige olulisem – see on maa, kus peaaegu igal sammul on võimalik kogeda sellist südamlikkust ja hoolimist, mis võtab hingetuks. Selle nimel unustad ja andestad kõik vajakajäämised.
Uues raamatus vahendan tõestisündinud lugusid Iisraelist läbi kogu tema ajaloo, aga eriti viimasest viieteistkümnest aastast. Sellesse aega jäävad mu oma Iisraeli-külastused ja kolm aastat kohapealset elu. Tunnen, et olen ise pealt nähes, aga ka Iisraeli ajakirjanduse ja sõprade kogemuste kaudu talletanud nii suure hulga huvitavaid lugusid, et need lihtsalt tahavad raamatu kujul rahva sekka tulla. Mõned lood viivad meid ka Iisraelist väljapoole.
Ja et Iisrael sai maikuus 2018 seitse aastakümmet vanaks, siis on selles raamatus täpselt seitsekümmend juttu.
Head lugemist!
Toimetaja eessõna
Margit Prantsuse kolmas Iisraeli-raamat on kogum häid, tihti ootamatu puändiga lugusid, mis kajastavad taas juutide elu kogu selle rikkuses. Võimalik vaid Iisraelis! Värvikalt valitud hetked kätkevad nii usklike raamatukoide probleeme vabas looduses kui ka äsja Eestist sisse rännanud mehe seiklusi autoteeninduses. Kõik on põnev ja hariv nagu Margiti raamatutes ikka. Vähegi süvenenud lugejas peaks kinnistuma autori armastus ja lugupidamine selle ilusa maa vastu.
Iisrael on piibliaegade riik – ja ometi kolmkümmend aastat noorem kui Eesti. Meie saime tänavu sajaseks, nendel on aastaid vaid seitsekümmend. Iisraeli lipul on kaks Eesti lipu värvi. Nende sinine on tõsi küll heledam, aga see võib olla Juudamaa vägeva päikese töö. Täpselt nagu Eesti on Iisraeli rahvas ajaloo katsumustest auga läbi tulnud ja alles jäänud. Jonn ja huumor võiks olla kaks tunnussõna, mis ka siinsetes juttudes lugejat köidavad, imestama ja imetlema panevad.
Oleme noored ja ägedad riigid. Meil on kõik veel ees. Ruumikaugusest hoolimata on Eestil Iisraeliga palju ühist. Kui hea, et Margit on kogunud nii suure hulga seda kinnitavaid tõsielukilde. Tahaks väga, et keegi võtaks ette kirjutada Eesti kohta sama sisukas raamat, mida lugedes saab nii nutta kui ka naerda. Ja mida käest pannes kahetsed, et see liiga ruttu läbi sai.
Allikad
See raamat koosneb edasijutustatud lugudest. Mõningaid neist olen Iisraelis oma kõrvaga kuulnud. Suurem osa on pärit meediaväljaannetest. Nende hulgas leidub Iisraeli peavoolu uudisportaale ja religioossete juutide väljaandeid, aga ka teiste maade saitidelt leitut ja eraisikute blogisid.
Iisraelis tegutseb selle maa mõõtmeid arvestades kõige rohkem välisajakirjanikke maailmas. Kas seda tunnistada või ei, aga Jeruusalemm on maailma naba ja just Iisraelist tuleb päev-päevalt kõige kuumemaid uudiseid.
Aastate jooksul olen avastanud, et ka juutidel endil on hiiglahulk uudistekanaleid. Paljud talletavad igapäevaseid tähelepanekuid juutide ja Iisraeli elu kohta blogidesse. Arvukalt on juudi usu teemalisi veebikeskkondi. Need on ajaga paisunud väga mahukateks ja suurt hulka infot talletavateks hiigelkogumiteks, mille põhjalikuks läbiuurimiseks kulub väga palju aega.
Päevauudiste kõrval on mulle erilist huvi pakkunud kirjutised juutide usu ja kommete teemal. Suur osa neist on keerukamas heebrea keeles ja nende tudeerimine käib sageli üle jõu. Aga õnneks on ka ingliskeelseid. Usukirjutiste hulgas saab eristada esiteks selliseid, kus juudid kirjutavad juutidele – isegi ingliskeelsetena on need täis heebrea väljendeid, mida mõistab ehk ainult juudi usuga kursis olev inimene. Ent minusuguste õnneks on internetiajastul ka hulk selliseid tähelepanelikke juute, kes on võtnud vaevaks selgitada oma usu ja tavade nüansse ka võhikutele, kes soovivad juutide elu süvitsi tundma õppida. Mõnda veebikeskkonda külastades paneb ahhetama selle põhjalikkus. Uskumatu, kui palju aega on kulunud kõigi detailide kirjapanemiseks ja internetti riputamiseks. Iseloomustab ju juudi usku eelkõige kommete rohkus, pisiasjade rikkus, reegliterohked erandid jne. Kõigi nende tundmaõppimine ja lahtikirjutamine võtab üüratult aega ja energiat.
Siin on nimekiri allikatest, mida olen selle raamatu kokkupanemiseks kasutanud. Ehk on see abiks neile Iisraeli-huvilistele, kes sooviksid ka edaspidi seal maal toimuvaga kursis olla. Või ehk parimate lugude põhjal järgmise juutide eluolust kõneleva raamatu koostada. Esitan loetelu tähestiku järjekorras.
AISH on lühend nimetusest Aish ha-Tora (tõlkes „toora valgus“). See on nii 1974. aastast Jeruusalemmas tegutsev ortodoksne juudi organisatsioon kui ka ješiva. Nende veebiportaal on väga mahukas, kajastades pisimate peensusteni juudi usu maailma väga erinevaid tahke.
ARUTZ-7 (tõlkes „Kanal-7“) on inglise keeles tuntud ka nime all Israel National News. See on Iisraeli üks tuntumaid uudistekanaleid, asutatud 1988.
BE-CHADREI CHAREDIM (tõlkes „usklike (inimeste) tubades“) on religioossete juutide heebreakeelne veebiväljaanne, mis kajastab peamiselt ortodokssete juutidega seotud uudislugusid.
BREAKING ISRAEL NEWS on 2013 asutatud USA-Iisraeli juudi uudiste veeb, mis kajastab üsna huvitavalt väga paljusid nende elu puudutavaid teemasid, aga ka Iisraeli päevauudiseid. Eriline rõhk on vaimulikel uudistel: rabide ennustused, piibli perspektiiv uudiste taustal ning Iisraeli ja kristlaste vahelised suhted.
CHABAD on heebreakeelne akronüüm sõnadest chochma, bina, da’at (tõlkes „tarkus, intuitsioon, teadmine“). Chabadi liikumine on pärit 18. sajandist ja muutunud üheks maailma suuremaks usklike juutide organisatsiooniks, millel on harukontoreid peaaegu igas riigis. Ka Tallinna sünagoog ja rabi on osa sellest liikumisest. Neil on ka võimas ingliskeelne veebiportaal, kus kajastatakse juudi usu päevauudiseid üle maailma, aga leidub ka väga mahukas juudi usu teemaliste artiklite andmebaas.
ERETZ MAGAZINE (tõlkes „Maa/Iisraeli ajakiri“) on 1999. aastast tegutsev Iisraeli maad ja ajalugu tutvustav väljaanne.
FORWARD, endise nimega The Jewish Daily Forward, on USA juutide 1897. aastal loodud ingliskeelne uudisväljaanne. Eriline rõhuasetus on Ühendriikide juute puudutavatel teemadel ja enim on esindatud kultuuriuudised.
HA-ARETZ (tõlkes „Maa“)1 on Iisraelimaa vanim pidevalt ilmunud ajaleht, asutatud 1918. Algusaastatel sotsialistlik väljaanne ja ka tänapäeval valdavalt vasakpoolne. Ilmub heebrea ja inglise keeles.
HISTORY on peamiselt Ühendriikide ajalugu tutvustav veebiportaal, kus leidub palju USA ajaloo olulisemaid verstaposte tutvustavaid artikleid.
IISRAELI RAPORT ilmus aastatel 2006–2018. Seda uudiskirja andis välja Rootsi Livets Ordi2 kristlik kogudus. Igas numbris oli paar poliituudist, mõni uudis kultuuri või usu kohta ja väike tagasivaade ajalukku. Iisraeli Raport oli üks paarist eesti keeles ilmuvast juudi- ja Iisraeli-teemaliste uudiste väljaannetest.
ISRAEL HA-YOM on 2007 asutatud heebreakeelne Iisraeli päevaleht. Seda jagatakse tasuta ja sellel on Iisraeli suurim tiraaž. Omanik ja sponsor on USA suurmagnaat, juudi päritolu Sheldon Adelson. Aastast 2011 ilmub väljaanne ka veebis ja ingliskeelsena.
ISRAEL TODAY on messiaanlik, korra kuus ilmuv paberajakiri, mis ilmub aastast 1978. Tänapäeval on sel ka iga päev uuenev veebiväljaanne. Ilmub mitmes keeles. Eriline selle poolest, et kajastab ka Iisraeli kristlikke uudiseid.
ISRAELITY oli mitu aastat tagasi veebis tegutsenud blogi, mis kajastas mõnede Iisraelis elavate ingliskeelsete juutide igapäevaelu. Praegu on blogi kahjuks tegevuse lõpetanud. Õnneks märkasin õigel ajal huvitavamad postitused endale tagavaraks kopeerida.
ISRAEL 21 CENTURY on 2001. aastal asutatud ingliskeelne veebiajakiri. Kajastatakse erinevaid Iisraeli uudiseid, aga kõige suurem rõhuasetus on artiklitel tehnika ja tehnoloogia kohta.
JANGLO on lühend sõnadest Jerusalem-anglo. Selle veebikeskkonna asutas kümmekond aastat tagasi üks Ameerikast Iisraeli emigreerunud juudi noormees. Ta soovis pakkuda Jeruusalemmas
1
Ha-Aretz tähendab heebrea keeles lihtsalt maad. Iisraeli kõnepruugis tähistatakse selle sõnaga ka Iisraelimaad ja Iisraeli riiki.
2
Elu Sõna.