Isabel Clarendon, Vol. II (of II). George Gissing
I scarcely dare tell you. Let me kiss your lips once, and then move away and try to realise what it will be to leave you.”
“Leave me?”
“It has come at last. I have known that it must come, and yet I have closed my eyes against the certainty. I could not go to the Vissians’ last night because I was overcome with misery. In the morning I had heard from my sister that her husband is dead. She is helpless, without means of any kind, and her two children dependent upon her. I must go at once to London and—provide for them.”
“Provide for them? Has her husband left her nothing?”
“Not a coin. He was a man of business, and did badly; he has been ill for months, and they could not have lived but for money from me. It is good that he is dead. I had no more to give, unless I surrendered my independence. That of course I must do now, but for Mary and her children I can do it more easily. Her husband I disliked; association with him was impossible. He was without education, good of his kind perhaps, but—commercial. We only met once, and it was once too often.”
“But how could a sister of yours marry so?”
“Poor girl! I never understood it; but she was very young, and had known him some time. That was in Norwich, of course. She went off with him secretly, and they were married in London. Her mother would have nothing to do with them; at her death; what she would have left to Mary, came to me. It was trivial; I have more than repaid it.”
“Can his relations do nothing for her?”
“No. A brother of his, Mary tells me, has come, and will attend the funeral. But he has distinctly told her that he can give no help.”
Kingcote had drawn away a little; Isabel took and held his hand.
“Bernard, how can you support them?”
“Oh, for a time it doesn’t matter; I shall use my capital. Then I shall—work like others do, I suppose. I have had an easy life so long; it was sure to come to an end some day.”
“Why do you keep away from me? What does all this matter? Nothing has come between us, dear.”
His brows were heavy, and he could only look at her sadly. Isabel turned her head away, and dashed tears from her eyes.
“But you too have your ill news, you said?”
For answer she rose and fetched Ada’s letter. Bernard read it.
“Why ill news?” he asked, when he had brooded for a moment.
Isabel had not resumed her seat. She moved about in much agitation, and at length threw herself on her knees by him.
“It is something that I ought to have told you before,” she said. “It seemed, though, such an easy difficulty to overcome; I was so happy, and I would not think of anything in the way. I—” she hid her face against him—“I have lived beyond my income, and have had to borrow money—a large sum of money. I could not have done it, I think, unless it had seemed certain that I should marry some rich man,—though I had to insure my life, and there was my annuity. You know I have had only two thousand a year; it was so little for the way in which I lived. I have always been so thoughtless about money. I could not foresee this great happiness that has come to me. Do not think—Bernard, you won’t think that I should have ever married only because the man who asked me was rich,—I mean if I had never known you. You won’t think that? I have told you that I could never have brought myself to that. Listen, the day before my accident, before I knew that you loved me, before my own love for you had become certain in my heart, Lord Winterset asked me to be his wife, and I—I refused.”
She had looked up pleadingly, but at the end hid her face again. Oh, it is so hard to a woman—nay, that is unjust, to a man also—to speak out the whole truth in self-accusation. Who ever yet did it? What penitent at the confessional? What votary in silent prayer? Maybe it is regard for the dignity of human nature which chains the tongue, that dignity which it costs so much to support, which we so often feel to be a name only, or the shadow of a name.
Kingcote could say nothing.
“Still, listen to me, my dearest! I could not let that stand between us. The debt would have to be paid some day, and when I knew who my husband was to be, there was only one way of meeting it. I should have asked Ada,” her voice sank, “to give me the money. She will be rich, very rich; she could easily give me that. She is good-hearted, I know, though we have never been able to love each other. Before her marriage I would have asked her to give it me, and she would not have refused; it would have been her first act when the property became hers.”
He laid his hand upon her bowed head, and stroked it tenderly; then he raised her to sit by him again.
“I am so glad you have told me that,” he said, smiling very kindly. “Let it be the end of your trouble. Ada will still give you the money when she is of age.”
She kept a long silence before her next words, then looked up at him with wide eyes.
“Are we to be parted so long?”
“But our marriage as yet was in any case impossible. It was bad enough to ask you to share poverty with me; you could not support my sister and her children.”
“Would not your own income have been sufficient for them? We should have had my money.”
“Even if it were enough—barely enough—at present, it could not possibly be so as the boys grow up. It is very hard to think of her living in such a poor and joyless way in those hateful surroundings. I dread to imagine her state now. She will have grown used to a mean, sordid life; her refinement will all be gone; the poisonous air of working London will have infected her. I shall feel shame that she is my sister.”
“That will soon be altered,” Isabel said comfortingly. “You will take her into new scenes. Your society will help her. Who would not grow gentle and refined in your presence? Oh, my love, my love!”
Passionate distress overcame her; she clung to him and wept silently. Kingcote was pale-and woe-stricken; the future loomed hideous before him; he found it hard to feign to himself the gleaming of one far-off star of hope.
“Bernard!”
She raised her head, and looked into his eyes with a passion-glow of purpose.
“If I can obtain that money at once—borrow it, perhaps, from some one who will take my mere word to be repaid when Ada is of age—yes, yes, I could—will you marry me, and let us trust to the future? You are clever—you know so much—you will find some position, sooner or later. Who knows? Your sister may marry again. Will you take my hand, and let us face everything together?”
He was shaken from head to foot with the struggle her words excited. With her arms clinging thus around him, in a moment he would yield—and there was a voice within which whispered hoarsely that to yield would be to tempt a fearful fate. What might he not be led to do next? What impossible sacrifice of self-respect might not become inevitable? He had no jot of faith in his own power to make a future. Imagine this woman some day cooling in her love, and speaking with her pale face unutterable things. She would have a right to reproach him, and a reproach divined would drive him to frenzy. She was weak—he would not shape that into words, but the knowledge was in his heart. After all the features of her life that she had revealed to him, how could he dare the step she tempted him to? His love for her was so sincere that to place her in a position which might touch him with shame on her behalf was in thought a horror. Of whom would she borrow a large sum of money on her bare word? That, to begin with, was impossible; think what it would cost her. Before, all was different. Her income and his put together did not in truth seem to him sad poverty; for her love’s sake she would have contented herself. But the new responsibilities—and then this latest revelation–
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком,