Dragon Age. Империя масок. Патрик Уикс

Dragon Age. Империя масок - Патрик Уикс


Скачать книгу
ингредиентов удушливой пыли.

      Бриала глянула на буфетчика, затем на Фелассана:

      – Пойдем.

      Фелассан кивнул, и они вышли из таверны.

      – Ловушка?

      – Похоже на то. Напавших было несколько, а потом они применили яд.

      – Яды. – Фелассан скорчил гримасу. – Очаровательно.

      – Да уж, не столь возвышенно, как расплавлять ногти прямо на пальцах.

      – Ай, брось! – отмахнулся Фелассан. – Ноготь просто чернеет и отваливается, а палец обычно распухает и лопается задолго до того.

      – Я это запомню, хагрен. Ты чуешь, куда потащили сэра Мишеля?

      – Разумеется.

      – Отлично. Тогда мне нужно будет сначала кое-куда заглянуть.

      И Бриала повела своего наставника лабиринтом узких улочек и проулков, стараясь не замечать взгляды зловещих типов, которые развлекались игрой в кости или бросанием ножа, и надеясь, что уверенная походка убережет ее от неприятностей, по крайней мере при свете дня. Она проскользнула в ветхое каменное строение без единой пометки над дверью. Внутри оно ничем не отличалось от других нищенских хибар, хотя сейчас тут не было ни души.

      Бриала нашарила на стене нужный камень, легонько нажала – и ощутила, как беззвучно отошла задвижка. Другой камень в стене, ничем не примечательный для постороннего взгляда, отворился, и за ним обнаружился потайной шкафчик.

      Лук, который извлекла из тайника Бриала, был изготовлен из красного кедра – добротная вещь, не привлекающая особого внимания. Кинжалы были из сильверита – более приметное оружие, но только когда его обнажишь. Наконечники стрел в колчане были покрыты ядом корня смерти и запечатаны, чтобы сохранить яд свежим до тех пор, пока ей не понадобится пустить стрелы в ход.

      – У тебя есть тайники во всех частях города? – ухмыльнулся Фелассан.

      – Ты хорошо меня обучил. – Бриала закрыла шкафчик, восстановила прежний вид тайника и вышла наружу. – Пойдем.

      Фелассан шел первым, и вскоре они оказались в одном из самых старых районов Вал Руайо. Здесь, в грязи и тесноте, когда-то начали расселять эльфов, создав подобие ферелденского эльфинажа. На кривых узких улочках никогда не бывало людей, а эльфам, жившим здесь, вряд ли когда-нибудь выпал бы случай увидеть рынок для знати.

      Когда они дошли до громадного дерева на рыночной площади, Фелассан остановился. Венадаль был украшен ленточками, и в грязи, окружавшей его, торчали палки, к которым были привязаны клочки яркой ткани – подношения Древу.

      – Древо Народа, – проговорила Бриала.

      – Твоего народа.

      – И твоего тоже, – указала она и добавила, когда Фелассан отвел взгляд: – Хотя ты так не считаешь.

      – Это красивое дерево. Вот пускай и остается просто красивым деревом.

      Бриала хотела ответить, но тут из-за угла донеслась тяжелая поступь ног, обутых в сапоги, и характерный звон доспехов. Не сговариваясь, оба эльфа отступили в тень и затаились.

      Герба на солдатах не было, зато у них были длинные мечи и кольчуги из красной


Скачать книгу