В поисках Беллы. Дмитрий Сергеевич Зверев

В поисках Беллы - Дмитрий Сергеевич Зверев


Скачать книгу
о выкупить этот бар у владельца, Боба Хенса. Оставалось только накопить нужную сумму, к которой он стремительно приближался.

      Подобных посетителей ему доводилось встречать неоднократно. Молча сидят и попивают из стакана, а сам человек, его сознание, при этом отсутствует. Рука поднимается на автомате, а глотание – элементарный рефлекс. Самое интересное действие у таких персон происходит в голове, где-то под коркой, под самой кожей. Обычно, на следующий день, о некоторых из них он слышал по телевизору или узнавал лицо по фотографии в газете, которая украшала статью о самоубийстве. Они любят уходить красиво, чтобы о них говорили после смерти. Разговор с таким клиентом особо не складывается, но иногда удается помочь человеку разобраться в себе и найти хоть какой-то выход из сложившейся неприятной ситуации.

      – Что?

      – Говорю, день не задался с самого утра? С открытия сидите с кислой миной, думая о чем-то. Я не следил за вами, честно. Просто вы устроились в моей рабочей зоне, вот я и…

      – Да… Не лучший день в моей жизни, – подтвердил посетитель, делая большой глоток из своего стакана, осушив его. – Повтори, пожалуйста.

      – Сейчас, приятель.

      Джерри Прескотт налил очередную порцию виски в бокал и передал незнакомцу.

      – Случилось что-то серьезное? Вас уволили с работы? – интересовался Джерри.

      – Нет, меня не могут уволить, – нехотя ответил угрюмый собеседник.

      – Я думал, что любого можно снять с должности, даже если вы директор какой-то крупной компании. Разве нет?

      – Я ушел в отпуск на неопределенный срок.

      – Вот оно что. Это же замечательно! Нужно радоваться, а не горевать по такому поводу.

      – Есть другие причины, которые не дают спокойно жить.

      – Да, всем нам хватает проблем и хлопот, но я предпочитаю смотреть на вещи с положительного угла, – улыбался Прескотт, натирая фужер. – А я вас здесь раньше не видел, кажется. Постоянных клиентов, которые не могут обойтись без ритуальной стопки, я знаю в лицо. Вас вижу впервые. Да и не похожи вы на них.

      – Ритуальная стопка? – оживился мужчина.

      – Они заходят сюда каждое утро, чтобы дернуть рюмашку перед работой. Что-то вроде топлива для организма, чтобы запуститься и промазать все суставы. Кстати, скоро должен подойти один такой любитель традиций.

      – Я не пил больше десяти лет.

      – Вот это стойкость. Вам бы стать наставником для этих бедолаг, – смеялся Джерри. – И что же стряслось? Почему же спустя столько лет у вас снова возникло желание выпить чего-нибудь крепкого?

      – Случилось такое, чего я никак не мог предвидеть… – медленно проговорил посетитель.

      Джерри Прескотт поставил фужер на стойку и с серьезным лицом взглянул на своего клиента. На нем была серая рубашка с закатанными рукавами, с оторванной верхней пуговицей. Волосы зачесаны назад, но неаккуратно, в спешке. На руках его были заметны ссадины и царапины. Лицо мужчины говорило о том, что он измучен. На вид, Джерри дал бы ему тридцать пять лет.

      – Подрались с кем-нибудь? На вас напали? У вас на руках…

      – Нет, это другое, – отрезал незнакомец.

      Выждав секунд десять, проверяя оборудование под стойкой, Джерри добавил:

      – А вы не из болтливых. Вам говорили?

      Двери заведения распахнулись, и быстрыми, нервозными шагами к стойке подошел нетерпеливый клиент. Это был Фрэнк Виллой, один из тех, кто чтит традиции с восходом солнца.

      – Фрэнк, тебе как всегда? Выглядишь хреново.

      – Джерри, спасай меня. Сделай двойную порцию, иначе мне не дожить до обеда, – тараторил Виллой.

      – А ты оптимист.

      Фрэнк залпом выпил содержимое стакана и с легкой походкой покинул заведение.

      – Ох, Фрэнк… – выдохнул Прескотт.

      – Дочь… – подал голос мужчина в серой рубашке.

      – Что, простите? Я не расслышал.

      – У меня погибла дочь…

      ГЛАВА 2

      Джерри никогда не знал, как реагировать на такие новости. Даже когда кто-то из близких ему людей терял кого-то, ему было очень сложно подобрать слова.

      – Сочувствую, мистер… – замялся бармен. – А как ваше имя?

      – Майкл Финн.

      – Сочувствую, мистер Финн… Как это случилось? Если не хотите рассказывать, то настаивать не стану. Налить еще? – по-дружески спросил парень, доливая новую порцию виски. – Вот, за счет заведения.

      – Благодарю, Джерри.

      В тишине собственного мира, Майкл отпил немного спиртного. Прескотт ждал. После продолжительного молчания, Финн начал свой рассказ:

      – На часах было восемь утра, когда я проснулся. Белла, моя двенадцатилетняя дочь, осталась ночевать у своей матери в этот раз, и в это время она выходила от нее на остановку, чтобы доехать до школы. С Джейн мы в разводе уже несколько лет. В восемь часов и десять минут Белла садится в автобус. С пятого класса мы договорились о том,


Скачать книгу