Пародии и эпиграммы. Игорь Лисс

Пародии и эпиграммы - Игорь Лисс


Скачать книгу
ыка Генделя»

      Мне снился сон, он был так странен,

      Я б выдумать его не смог,

      Как в соблазнительном тумане

      Я флейтой плыл меж чьих-то ног.

      И Гендель вместе с Модильяни

      Ушли со мною в этот рейд

      В страну несбывшихся желаний,

      Переплетенья ног и флейт.

      ***

      Мне снился сон: разинув рот,

      Я дно рассматривал в стакане…

      Вдруг – бац! – и я меж чьих-то ног,

      А рядом – Гендель с Модильяни.

      И оба предлагают мне

      Сыграть на кожаной их флейте…

      Как странно! Я ж – поэт, а не,

      Пардон за слог, эстрадный деятель!

      А тут добавились фаготы…

      Я отбиваюсь, что есть сил!

      Проснулся, весь покрытый потом…

      С тех пор я к музыке остыл.

      Имануил Глейзер

      «Есть где-то женщина с глазами…»

      Есть где-то женщина с глазами,

      Которым в день и час любой

      Мне хочется сдавать экзамен

      На верность, нежность и любовь.

      Она не выдумана мною,

      Я б мог узнать её в толпе.

      Но колеёй своей земною

      Не вспыхнуть ей в моей судьбе.

      Не выкликнуть, не постучаться,

      …

      Пока я жив, звезды падучей

      Ей не грозит слепой удел.

      Я б мог ей рассказать о многом,

      Чего б не рассказал другим…

      Но не дал Бог иным дорогам

      Узлом связться дорогим.

      И этой женщине с глазами,

      Синеющими над судьбой,

      Мне никогда не сдать экзамен

      На верность, нежность и любовь.

      ***

      Есть где-то женщина с глазами —

      Категорично утверждаю!

      Кто сдал по логике экзамен,

      Меня поддержит, полагаю.

      Но ей не вспыхнуть колеею,

      И не взорваться ей тропой:

      От образности офигеет —

      И не захочет быть со мной!

      Так и останется с глазами,

      Синеющими над судьбой…

      А я – вздохну, и свой экзамен

      Пойду сдавать уже другой.

      В. Полозкова

      «Что-то верно сломалось в мире»

      Что-то верно сломалось в мире,

      Боги перевели часы.

      Я живу у тебя в квартире

      И встаю на твои весы.

      Разговоры пусты и мелки.

      Взгляды – будто удары в пах.

      Я молюсь на твои тарелки

      И кормлю твоих черепах.

      Твои люди звонками пилят

      Тишину. Иногда и в ночь.

      Ты умеешь смотреть навылет.

      Я смотрю на тебя точь-в-точь,

      Как вслед Ною глядели звери,

      Не допущенные к Ковчег.

      Я останусь сидеть у двери.

      Ты уедешь на саундчек…

      ***

      Что-то явно поломалось в этом мире

      И в моей загубленной судьбе:

      Хоть живу я на своей квартире,

      Взвешиваться бегаю к тебе!

      Разговоры – словно почерк, мелки,

      И глядишь ты не в глаза, а в пах…

      Вот бы врезала тебе тарелкой!

      Так ведь жаль сироток-черепах…

      Я стою перед тобой и ною:

      «Ну поедь хотя б на «саундчек»,

      Для того, чтоб с этою бурдою

      Срифмовать смогла мое «ковчег»!

      «Больно и сладко»

      Словно догадка

      Вздрогнет невольно —

      Как же мне сладко.

      Как же мне больно.

      Как лихорадка —

      Тайно, подпольно —

      Больно и сладко,

      Сладко и больно,

      Бритвенно, гладко,

      Хватит, довольно —

      Больно и сладко,

      Сладко и больно.

      Мертвая хватка.

      К стенке. Двуствольно.

      Было так сладко.

      Стало Так Больно…

      ***

      Коль бочку меда

      Выжрать украдкой,

      Будет хреново,

      Но будет и сладко!

      Коль


Скачать книгу