Моя скромница Джейн. Броди Эштон
А я правда у тебя «любимая сестричка»?
Он усмехнулся и откинул с глаз копну растрепанных рыжих волос.
– Вообще-то, больше всего мне нравится Энн. Но ты – на втором месте.
Они добрались по коридору до библиотеки и там забились в угол – тут их вряд ли кто-нибудь обнаружит. Шарлотта поднесла к глазам лорнет, чтобы, не промахнувшись, как следует стукнуть его по предплечью.
– Так зачем ты на самом деле сюда забрался?
– Просто оказался по соседству и решил сделать тебе сюрприз, – ответил он. – Ай! Ну да, я тоже очень сильно по тебе соскучился, Чарли.
– Не называй меня Чарли, Бранвелл. И вообще, твое место дома, ты же помогаешь отцу в приходе. И, собственно, как ты…
– Вообще-то, у меня для тебя замечательная новость. Самая лучшая, уж поверь. Ты умеешь хранить тайны?
– Естественно.
Это как раз Бран разболтал бы любой доверенный ему секрет, даже если бы от молчания зависела его жизнь. Вот и сейчас, похоже, как раз такой случай.
Он расправил плечи и слегка выпятил грудь.
– Меня взяли на службу в Общество.
Она ожидала услышать что угодно, только не это.
– В Общество перемещения заблудших духов, – пояснил Бран, не получив от нее немедленного ответа. – Это совершенно элитарная специальная группа выдающихся людей, которая занимается тем, что выявляет местонахождение привидений и обезвреживает их…
– Это мне известно, – прервала его Шарлотта, – но… почему? Почему они взяли тебя?
(Здесь необходимо отметить, что мисс Бронте очень любила своего брата. Он был всего лишь годом младше нее и настоящим «душкой». При этом, однако, он всегда слыл… как бы это помягче сказать? Главным растяпой и недотепой в семье – так в довикторианскую эпоху обычно называли тех, у кого все валится из рук.)
– Они прознали о том, что со мной произошло, – слегка нервничая, сказал Бран.
Шарлотта нахмурилась.
– А что произошло?
Он вспыхнул и напялил на нос очки. (В отличие он Шарлотты, Бран носил их прямо на переносице, а не на палочке.)
– Только не говори, что тебя опять взяли на «слабо́», – напустилась на него сестра.
За последние полгода он: а) чуть не погиб, свалившись с высокого дерева, куда кто-то подначил его взобраться; б) едва не задохнулся, подавившись ежевикой в ходе импровизированного состязания по скоростному поеданию пирогов и в) спалил себе брови, участвуя в каком-то действе с зажженной свечой и горстью ружейного пороха.
– Ну, понимаешь, все случилось возле того старого моста. Один парень из деревни все твердил, что у меня кишка тонка попробовать его перейти. Пока я не добрался до середины, все шло хорошо. Вообще как по маслу. А потом появился поезд и пришлось прыгать.
Шарлотта закрыла глаза.
– Значит, ты спрыгнул с моста. Надеюсь, хотя бы в воду?
Бран кивнул.
– Я не так уж больно ударился, и река там довольно глубокая. В общем, шею не сломал.
– Какая радость.
– Но утонуть – не навсегда, конечно, а на время – я утонул. Буквально на пару секунд. Сердце