На память. Тея Лав

На память - Тея Лав


Скачать книгу
помощи брата, конечно, где работает до сих пор.

      Я не знаю, каким образом выходит так, что он вынужден постоянно одалживать возможно и не только у меня. Его халатность по отношению к деньгам меня поражает. Счета его шикарного дома нужно оплачивать, у него есть маленькие дети, в конце концов. Я никогда не спрашивала, но устала его «выручать». Если Грант узнает, они снова поссорятся, а я не хочу выступать буфером, который может эту ссору смягчить.

      – Лекси, я все верну, – шепчет Джим.

      Я отрицательно качаю головой и иду к машине.

      Пока мы едем, я наблюдаю, как огни ночного города пробегаются по приборной панели, рукам Гранта, сжимающими руль и по моим коленям.

      – Что случилось между тобой и Мэдисон? – внезапно интересуется Грант.

      Либо он никогда не замечал напряженности между нами, либо его это не особо волновало. Но сегодня он явно заметил или решил наконец-то выяснить.

      Я откидываю голову на подголовник сиденья.

      – Ничего.

      – Мне казалось, что сестринство подразумевает дружбу и поддержку на всю жизнь.

      Когда мы столкнулись с Мэдисон в доме Джима, спустя столько времени, мы не смогли скрыть удивление от неожиданной встречи. Кто мог подумать, что так сложится? Пришлось сказать, что мы знакомы с колледжа и состояли в одном сестринстве. Но ни Грант, ни Холдер, ни кто-либо еще не знают, насколько мы были близки.

      Улыбнувшись, я пожимаю плечами.

      – Это не всегда работает.

      – Рассказывай, – улыбается Грант. – Ты увела у нее парня?

      Теперь я смеюсь.

      – Она встречалась с Шейном. Я не могла увести Шейна. Боже, это было бы так нелепо.

      – Хорошо, тогда почему вы не дружили? – не прекращает донимать меня Грант.

      Я перестаю улыбаться и отворачиваюсь к окну.

      – Потому что вместо «сестринской» дружбы я выбрала кое-что другое.

      Глава шестая

      Тогда

      Паника охватывает все мое тело, когда тяжелая дверь грузовика захлопывается. В салоне странный запах, напоминающий сыр или чипсы.

      Боже, а может, так пахнет травка? Что я делаю?

      Мои глаза следят за Блейком, который обходит машину и забирается на водительское место. Я еще раз вздрагиваю, когда он хлопает дверцей.

      Он замечает мои округлившиеся зрачки и, расслабленно положив руку на руль, поворачивается ко мне.

      – Если ты передумала, можешь уйти. Я не повезу тебя насильно.

      Как благородно. Вот только его ухмылка идет вразрез словам. Тем не менее, я в машине парня, которого совсем не знаю. И я в полном ужасе, на самом деле. А еще мое тело покалывает от предвкушения. После того, как я поговорила с ним, мне не хочется возвращаться обратно в дом. Там куча пьяных студентов, которые думают только о том, как увести меня или любую другую девушку в свободную спальню.

      Но буду честна, в глазах Блейка тоже плескается похоть. Но странным образом это не отталкивает. Может потому что его желание разбавлено неприкрытым интересом.

      И он трезв, что играет большую роль.

      Я никогда так не поступала. Не садилась в тачку к незнакомому парню


Скачать книгу