Ада Негри. Владимир Шулятиков


Ада Негри - Владимир Шулятиков


Скачать книгу
рядильне и дала своей дочери возможность посещать элементарную городскую школу в Лоди. Восемнадцати лет Ада Негри поступает на место сельской учительницы в ломбардской деревне Мотта-Висконти[2], затерянной среди болот и рисовых плантаций. Там, находясь в тяжелом материальном положении, уделяя почти три четверти своего ничтожного жалованья своей больной матери, она прожила до 1893 г., когда успех первого сборника её стихотворений «Fatalita» («Судьба») обратил на нее внимание миланских литераторов и меценатов; ей было предложено занять преподавательскую кафедру в высшем женском учебном заведении и сверх того присуждена ежегодная пенсия в 1700 лир, которая выдавалась даровитым бедным поэтессам и которую получала незадолго перед тем умершая Джанинна Милли[3]. В 1896 г. появляется второй сборник её стихотворений: «Tempeste» (Буря); поэтический талант Ады Негри находит себе восторженных почитателей не только на родине, но и во всех европейских странах, её имя начинает произноситься наряду с именами общепризнанных корифеев всемирной литературы. Но неожиданно Ада Негри изменяет литературе, выходит замуж за богатого фабриканта – инженера Гарланда и отдается радостям тихого буржуазного счастья.

      Такова в общих чертах её несложная биография. Происхождение из среды крестьянства, над которым «власть земли»[4] потеряла свои могущественный права, раннее знакомство с борьбой за существование и с суетой фабричной жизни, долголетнее пребывание среди батраков Мота-Висконти, занятых работою на рисовых плантациях, – определили характер её поэзии. Излюбленные герои этой поэзии – подвижники царства беспросветной нужды, добывающее свой насущный хлеб тяжелым трудом в глубоких шахтах, у ткацкого станка, на рисовых полях, или же безработные, бездомные бродяги, нищие, обитатели ночлежных домов. Правда, Ада Негри не забывает и других героев: «исполинов мысли», пророков, мечтающих о том, чтобы пламенной проповедью водворить на земле мир и счастье; но, отдавая им должную дань любви и преклонения, она решительно заявляет, что лучшие порывы её сердца безраздельно принадлежат несчастным и голодным. За подобные симпатии она подверглась нападкам со стороны буржуазных критиков, вроде Пауля Гейзе[5], обвинивших ее в отсутствии беспристрастия, в близорукости, в неумении оценить по достоинству иные страдания, помимо страданий, вызванных материальными нуждами, – страдания духовные от которых не ограждены представители экономически обеспеченных классов. Но именно эта мнимая близорукость, заставившая Аду Негри сосредоточить свое внимание, главным образом, на вопросах ultra-материалистических, и придает особенную ценность её поэзии, свидетельствует о ценности её «плебейского» миросозерцания.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Негри Ада (1870–1945) – итальянская поэтесса. Происходила из рабочей семьи, учительствовала в народной школе. В стихах Негри впервые в итальянской поэзии возникли картины труда рабочих, прозвучали мотивы бунтарства. Духовный кризис, пережитый ею впоследствии, запечатлен в сборнике «Изгнание» (1914). В дальнейшем поэзия Негри приобретает камерный характер. Поэзия Негри была популярна в дореволюционной России и неоднократно переводилась.

      2

      Слова Ферапонта («Три сестры», действие четвёртое).

      3

      Милли Джианинна (1825–1888) – итальянская поэтесса. Прославилась своими импровизациями. В своих стихах рисует страдания итальянских провинций, стонущих еще под чужеземным гнетом. Собрание ее стихотворений вышло во Флоренции в 1862 г.

      4

      В. Шулятиков обыгрывает название цикла Г.Успенского «Власть земли».

      5

      Гейзе Пауль (1830–1914) – немецкий писатель, лауреат Нобелевский премии по литературе 1910 года. Выступал и как критик, переводчик с итальянского и испанского.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAZABkAAD/2wBDAAYEBQYFBAYGBQYHBwYIChAKCgkJChQODwwQFxQYGBcU FhYaHSUfGhsjHBYWICwgIyYnKSopGR8tMC0oMCUoKSj/2wBDAQcHBwoIChMKChMoGhYaKCgoKCgo KCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCj/wAARCAIIAV4DASIA AhEBAxEB/8QAGwAAAgMBAQEAAAAAAAAAAAAAAAECBAUDBgf/xABTEAABAgQEAgYEDAMHAgIIBwAB AhEAAwQhBRIxQVFhBhMicYGRFDKhsQcjM0JSYnKSssHR0hXh8DRDU3OCk6IkVBbCJTZEY4OU0/Em ZHR1s+Lj/8QAGAEBAQEBAQAAAAAAAAAAAAAAAAECAwX/xAAkEQEBAQACAwACAwADAQAAAAAAAREh MQISQVFhIjJxE0KRUv/aAAwDAQACEQMRAD8A8g4g7JP8oXK3lA2+0dXnDV/1iJFzBbLpAVBrPABV feBzmDEvDPrXiItATCbEv3wgkteDUvaEwtcA8YBhJG9tGBiWoN/bCALagx3pqWdVAqlJSmUCR1sw 5UvuBYlR7gfCISa4jYwOIvqwtaQGqZRVwMpQHnf3RTnSZsleSallM4YOFDiCNYq2YhbX8oRDv+sP KdWLNET6vq+LQQmue+EVXhkubPDLuXBgE5zal4k1iXiIBG1oYBL2HjAGUkXOsGXn7bQNwse6JMW4 wAdD+sA56QAFtGgILs2o4QA4e8Ay3/SBjw/4wiCxJBaANb8+MRAhnS4YvwgdzYGAjmvvDBOYsS8M g3cGEAQdLQEmZLg6wstrmBidh4wZX5FuEAMbXPnEizWgCTbe8DFtPZAGmujQOHvHWRTzqla0yUpy pspayyE9548gCYtHC1ZT/wBVKf8AyVgef8oLlUA2u/dC1vz4iOlRTzac/HIYK9VSS6T3H8jHGzCz d0EADeELN2tTDCgSGf8AoQHQ/rAAJcsTEiGTY6xAW7olsdPGAMrjW8DXDl/GBg9i0NiALg+MA9hf 2wAsbwhpoIbkKIb2QAbDfzhanQw7NZOo4CEddPygElnuO+EW1D+UNPMN3RFbJS50GtoBqypDqLAa lVo7yqGqmJCkU

<p>2</p>

Слова Ферапонта («Три сестры», действие четвёртое).

<p>3</p>

Милли Джианинна (1825–1888) – итальянская поэтесса. Прославилась своими импровизациями. В своих стихах рисует страдания итальянских провинций, стонущих еще под чужеземным гнетом. Собрание ее стихотворений вышло во Флоренции в 1862 г.

<p>4</p>

В. Шулятиков обыгрывает название цикла Г.Успенского «Власть земли».

<p>5</p>

Гейзе Пауль (1830–1914) – немецкий писатель, лауреат Нобелевский премии по литературе 1910 года. Выступал и как критик, переводчик с итальянского и испанского.