Сиреневые сны. Егор Рыбаков
le>
Ты боль моя, любовь моя и мой кумир
Душа твоя чиста и столь красива,
Летит она сквозь бури и метели,
Пришло все то, о чем давно просила,
Как вихрь мчишься к своей ты цели.
И мы увидемся с тобою средь толпы,
Ты улыбнешься мне, рукой коснешься,
Ты претворила в жизнь все мои мечты,
Ведь ты души кудесницей зовешься.
В мои глаза посмотришь чуть украдкой,
И в них увижу волшебный, чудный мир,
В очах твоих я утону, милая моя загадка,
Ты боль моя, любовь моя и мой кумир.
Я видел сон…
Вчера ты приходила в мои сны,
И удивленью не было предела,
А может это всего-навсего мечты,
Моя кровь от страсти закипела.
На этот раз ты не смущалась,
Столь трепетно меня любила,
А по утру лишь дымкой оказалась,
Поцеловав, неспешно уходила.
Я осознал, что ты ушла совсем,
Без крика, без истерик, без обид,
Но моё сердце ноет между тем,
Не утихает, лишь яростно болит.
И ночью перед сном, закрыв глаза,
Тебя я звал, ты приходи ко мне,
Глаза открыв, начинаешь ускользать,
Мы поговорим с тобою в тишине.
И если в снах мы счастливы с тобою,
Я окунусь в мой сон, отныне, навсегда,
Ведь ты была моей трепетной судьбою,
И утром, пусть, не проснусь я никогда.
Прикосновение вечности
Мне нравится то ощущение блаженства,
Просыпаешься когда с улыбкой на устах,
И осознаешь всей природы совершенство,
Ушел давно из жизни непонятный страх.
И изнутри струится свет и нежное тепло,
От сильных чувств, хорошей книги и кино,
И, неожиданно, вокруг становится светло,
Вдруг понимаешь, волшебства, чудес полно.
И ждать с восторгом каждый новый день,
И радоваться солнцу, искренним лучам,
Уйдет твоих былых воспоминаний тень,
И будешь лицезреть любовь ты по ночам.
Наверное сразу скажите, это не возможно,
Окунуться в этот дивный мир не суждено,
Другие скажут, это ваше счастье ложно,
Давно мы выросли, не дети мы уже давно.
Скажу я честно, вы не правы абсолютно,
Любой, как к зеркалу, может прикоснуться,
И в мире сказки ему комфортно и уютно,
Теперь своим врагам он может улыбнуться.
В его душе блаженство, трепет и покой,
И счастлив не от избытка роскоши и злат,
А он живет от сердца трепетной мечтой,
Ведь своей жизнью он доволен и душой богат.
Ночь и утро
Ночь и Утро всегда были неразлучны,
И вечно нежно целовались на прощание,
Их трепетные души были так созвучны,
Всегда соединяло их любое расстояние.
При встрече Утро начинало вдруг молчать,
Не говорила постоянно, что ее тревожит,
От лжи и бреда мне хотелось закричать,
Как будто я не близкий, а чужой прохожий.
Ты расскажи мне Утро о своих тревогах,
Скажи, что разлюбила, тебя я сразу отпущу,
Пусть все исполнится и будет легкая дорога,
И чтоб была ты счастлива всем сердцем я хочу.
«Да, прав ты, Ночь моя, все знаешь наперед,
Тебя любила сердцем, но День пришел за мной,
Меня он тоже любит, женой к себе возьмет,
Ты уж прости меня, негодницу, милый мой родной.»
Моей Герде
Сквозь боль и слезы ты тянешься ко мне,
Не по боясь ни солнца, ни лютых холодов,
И светишь постоянно искоркой во тьме,
Растопит лед тоски и горечи вечная любовь.
Ты не боишься никого и веришь в чудо,
И твоё сердце греет нежно всех вокруг,
И без тебя тоскливо, на душе так худо,
Моя отрада, душа моя, сердечный друг.
Когда все в мире стремительно и быстро,
Воюют страны, люди, черные сердца,
Меня согреет любви твоей лишь искра,
И пусть