На шее у русского принца. Мария Жукова-Гладкова

На шее у русского принца - Мария Жукова-Гладкова


Скачать книгу
от природы был жгучим брюнетом.

      – Константин, – представился он и протянул руку. – А вы, как я понимаю, леди Барбара Кэмпбелл?

      – Можно без «леди» и просто Барбара.

      Слово «леди» имеет в английском языке несколько значений. Константин явно знал, что это принятая форма титулования баронессы, маркизы, графини и виконтессы. Можно сказать: Барбара, леди Кэмпбелл. Можно сказать так, как сказал Константин. Можно без имени.

      – Никогда не видел живую баронессу, – признался Константин, внимательно меня осматривая.

      – Я вас разочаровала?

      – Просто я всегда представлял баронессу в длинном платье со шлейфом, на балу, в бриллиантах…

      Я рассмеялась.

      – Все гораздо прозаичнее, – сказала я. – Хотя в Лондоне проводятся балы, где можно увидеть дам в длинных платьях и бриллиантах. Самые красивые и самые стильные там – русские женщины без титулов и без титулованных английских мужей.

      На этот раз рассмеялся Константин.

      – Простите, Барбара, вы – баронесса по отцу или по мужу? – уточнила дежурный администратор.

      – По отцу. Я вообще последняя в нашем роду. В официальном браке я не состояла.

      – Ваши дети унаследуют титул? – поинтересовался Константин.

      – Ну, это, конечно, можно устроить… Но я, признаться, не вижу смысла. С ним не переходят ни земли, ни недвижимость. У нашей семьи не осталось ничего. Мы были вынуждены все продать. То есть правильнее будет сказать, что все забрал банк. Из того, что не проиграли и не спустили мои родственники.

      Константин понимающе кивнул (хотя что он мог понять?!), взялся за ручку моего чемодана, кивнул сестре и первым тронулся к двери. Я потрусила за ним.

      Перед входом в здание, в котором, кроме маленькой гостиницы, располагались еще какие-то офисы, имевшие отдельный вход, стоял огромный черный джип, к которому и направился продюсер. Ленечка объяснял мне, что в России машина – это вопрос статуса, а не удобства. Многие русские перенесли этот вопрос статуса на улицы Лондона. Я всегда предпочитала компактные малолитражки и наотрез отказалась от предложения Ленечки купить мне «нормальную машину». Мне всегда было удобно ездить по Лондону на маленькой машинке. Мне никогда не требовалось доносить до окружающих мысль о том, что я – владелица магазина, или салона, или еще чего-нибудь. Для начала я не была владелицей. У меня в собственности имелась только маленькая квартирка и маленькая машинка.

      Джип продюсера занимал в два, если не в три раза больше места на дороге, чем моя машинка. Я бы никогда не решилась его объехать. Но он точно бросался в глаза. Он в моих английских глазах выглядел неприлично дорого. С другой стороны, и мне, и русским явно сразу становилось понятно, что владелец такой машины поднялся до заоблачных высот.

      – Это правда, что вы умеете петь, Барбара? – спросил Константин, трогаясь с места.

      Я кивнула.

      – Спойте что-нибудь.

      – Что именно?

      – Вы поете в церковном хоре? Ну так спойте какой-нибудь церковный гимн.

      Я


Скачать книгу