The Philosophy of Voltaire - Collected Works: Treatise On Tolerance, Philosophical Dictionary, Candide, Letters on England, Plato's Dream, Dialogues, The Study of Nature, Ancient Faith and Fable…. Вольтер

The Philosophy of Voltaire - Collected Works: Treatise On Tolerance, Philosophical Dictionary, Candide, Letters on England, Plato's Dream, Dialogues, The Study of Nature, Ancient Faith and Fable… - Вольтер


Скачать книгу
Frenchman," continues he, "is insulted; the pretended good sense of the French obliges him to run the risk of a duel, and to kill or be killed, in order to recover his honor." We answer, that it is not the pretended good sense of the French alone, but of all the nations of Europe without exception. He proceeds:

      "The world in general cannot be fully sensible how ridiculous this maxim will appear two thousand years hence, nor how it would have been scoffed at in the time of Euripides." This maxim is cruel and fatal, but it is not ridiculous; nor would it have been in any way scoffed at in the time of Euripides. There were many instances of duels among the Asiatics. In the very commencement of the first book of the "Iliad," we see Achilles half unsheathing his sword, and ready to fight Agamemnon, had not Minerva taken him by the hair and made him desist.

      Plutarch relates that Hephæstion and Craterus were fighting a duel, but were separated by Alexander. Quintus Curtius tells us that two other of Alexander's officers fought a duel in the presence of Alexander, one of them armed at all points, the other, who was a wrestler, supplied only with a staff, and that the latter overcame his adversary. Besides, what has duelling to do with Admetus and his father Pheres, reproaching each other by turns, with having too great a love for life, and with being cowards?

      I shall give only this one instance of the blindness of translators and commentators; for if Brumoy, the most impartial of all, has fallen into such errors, what are we to expect from others? I would, however, ask the Brumoys and the Daciers, if they find much saltin the language which Euripides puts into the mouth of Polyphemus: "I fear not the thunder of Jupiter; I know not that Jupiter is a prouder or a stronger god than myself; I care very little about him. If he sends down rain, I shut myself up in my cavern; there I eat a roasted calf or some wild animal, after which I lie down all my length, drink off a great potful of milk, and send forth a certain noise, which is as good as his thunder."

      The schoolmen cannot have very fine noses if they are not disgusted with the noise which Polyphemus makes when he has eaten heartily.

      They say that the Athenian pit laughed at this pleasantry, and that the Athenians never laughed at anything stupid. So the whole populace of Athens had more wit than the court of Louis XIV., and the populace are not the same everywhere!

      Nevertheless, Euripides has beauties, and Sophocles still more; but they have much greater defects. We may venture to say that the fine scenes of Corneille and the affecting tragedies of Racine are as much superior to the tragedies of Sophocles and Euripides, as these two Greeks were to Thespis. Racine was quite sensible of his great superiority over Euripides, but he praised the Greek poet for the sake of humbling Perrault.

      Molière, in his best pieces, is as superior to the pure but cold Terence, and to the buffoon Aristophanes, as to the merry-andrew Dancourt.

      Thus there are things in which the moderns are superior to the ancients; and others, though very few, in which we are their inferiors. The whole of the dispute reduces itself to this fact.

       Certain Comparisons between Celebrated Works.

      Both taste and reason seem to require that we should, in an ancient as well as in a modern, discriminate between the good and the bad that are often to be found in contact with each other.

      The warmest admiration must be excited by that line of Corneille's, unequalled by any in Homer, in Sophocles, or in Euripides:

      Que vouliez-vous qu'il fût contre trois?Qu'il mourût. What could he do against three weapons?—Die.

      And, with equal justice, the line that follows will be condemned.

      The man of taste, while he admires the sublime picture, the striking contrasts of character and strong coloring in the last scene of Rodogyne, will perceive how many faults, how many improbabilities, have prepared the way for this terrible situation—how much Rodogyne has belied her character, and by what crooked ways it is necessary to pass to this great and tragical catastrophe.

      The same equitable judge will not fail to do justice to the fine and artful contexture of Racine's tragedies, the only ones, perhaps, that have been well wrought from the time of Æschylus down to the age of Louis XIV. He will be touched by that continued elegance, that purity of language, that truth of character, to be found in him only; by that grandeur without bombast, that fidelity to nature which never wanders in vain declamations, sophistical disputes, false and far-fetched images, often expressed in solecisms or rhetorical pleadings, fitter for provincial schools than for a tragedy. The same person will discover weakness and uniformity in some of Racine's characters; and in others, gallantry and sometimes even coquetry; he will find declarations of love breathing more of the idyl and the elegy, than of a great dramatic passion; and will complain that more than one well-written piece has elegance to please, but not eloquence to move him. Just so will he judge of the ancients; not by their names—not by the age in which they lived—but by their works themselves.

      Suppose Timanthes the painter were at this day to come and present to us, by the side of the paintings in the Palais Royal, his picture in four colors of the "Sacrifice of Iphigenia," telling us that men of judgment in Greece had assured him that it was an admirable artifice to veil the face of Agamemnon, lest his grief should appear to equal that of Clytemnestra, and the tears of the father dishonor the majesty of the monarch. He would find connoisseurs who would reply—it is a stroke of ingenuity, but not of painting; a veil on the head of your principal personage has a frightful effect; your art has failed you. Behold the masterpiece of Rubens, who has succeeded in expressing in the countenance of Mary of Medicis the pain attendant on childbirth—the joy, the smile, the tenderness—not with four colors, but with every tint of nature. If you wished that Agamemnon should partly conceal his face, you should have made him hide a portion of it by placing his hands over his eyes and forehead; and not with a veil, which is as disagreeable to the eye, and as unpicturesque, as it is contrary to all costume. You should then have shown some falling tears that the hero would conceal, and have expressed in his muscles the convulsions of a grief which he struggles to suppress; you should have painted in this attitude majesty and despair. You are a Greek, and Rubens is a Belgian; but the Belgian bears away the palm.

       On a Passage in Homer.

      A Florentine, a man of letters, of clear understanding and cultivated taste, was one day in Lord Chesterfield's library, together with an Oxford professor and a Scotchman, who was boasting of the poem of Fingal, composed, said he, in the Gaelic tongue, which is still partly that of Lower Brittany. "Ah!" exclaimed he, "how fine is antiquity; the poem of Fingal has passed from mouth to mouth for nearly two thousand years, down to us, without any alteration. Such power has real beauty over the minds of men!" He then read to the company the commencement of Fingal:

      "Cuthullin sat by Tara's wall; by the tree of the rustling sound. His spear leaned against a rock. His shield lay on the grass by his side. Amid his thoughts of mighty Carbar, a hero slain by the chief in war, the scout of ocean comes, Moran, the son of Fithil!

      "'Arise,' says the youth, 'Cuthullin, arise! I see the ships of the north! many, chief of men, are the foe; many the heroes of the sea-born Swaran!' 'Moran,' replied the blue-eyed chief, 'thou ever tremblest, son of Fithil! thy fears have increased the foe. It is Fingal, king of deserts, with aid to green Erin of streams.' 'I beheld their chief,' says Moran, 'tall as a glittering rock. His spear is a blasted pine. His shield the rising moon! He sat on the shore, like a cloud of mist on the silent hill!'" etc.

      "That," said the Oxford professor, "is the true style of Homer; but what pleases me still more is that I find in it the sublime eloquence of the Hebrews. I could fancy myself to be reading passages such as these from those fine canticles:

      "'Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel. Thou hast broken the teeth of the ungodly. Then the earth shook and trembled; the foundation also of the hills moved and were shaken because he was wroth. The Lord also thundered in the heavens; and the Highest gave His voice hailstones and coals of fire. In them hath He set a tabernacle for the sun. Which is as a bridegroom coming out of his chamber.

      "'Break their teeth in their mouth, O God; break the great teeth of


Скачать книгу