Three Cities Trilogy: Lourdes, Rome & Paris. Эмиль Золя

Three Cities Trilogy: Lourdes, Rome & Paris - Эмиль Золя


Скачать книгу
town! Forty years ago all the young girls here conducted themselves properly, I assure you. I remember that in my young days when a young man was wicked he generally had to go elsewhere. But times have changed, our manners are no longer the same. Nowadays nearly all the girls content themselves with selling candles and nosegays; and you must have seen them catching hold of the passersby and thrusting their goods into their hands! It is really shameful to see so many bold girls about! They make a lot of money, acquire lazy habits, and, instead of working during the winter, simply wait for the return of the pilgrimage season. And I assure you that the young men don’t need to go elsewhere nowadays. No, indeed! And add to all this the suspicious floating element which swells the population as soon as the first fine weather sets in — the coachmen, the hawkers, the cantine keepers, all the low-class, wandering folk reeking with grossness and vice — and you can form an idea of the honest new town which they have given us with the crowds that come to their Grotto and their Basilica!”

      Greatly struck by these remarks, Pierre had let his newspaper fall and begun to listen. It was now, for the first time, that he fully realised the difference between the two Lourdes — old Lourdes so honest and so pious in its tranquil solitude, and new Lourdes corrupted, demoralised by the circulation of so much money, by such a great enforced increase of wealth, by the ever-growing torrent of strangers sweeping through it, by the fatal rotting influence of the conflux of thousands of people, the contagion of evil examples. And what a terrible result it seemed when one thought of Bernadette, the pure, candid girl kneeling before the wild primitive grotto, when one thought of all the naive faith, all the fervent purity of those who had first begun the work! Had they desired that the whole countryside should be poisoned in this wise by lucre and human filth? Yet it had sufficed that the nations should flock there for a pestilence to break out.

      Seeing that Pierre was listening, Cazaban made a final threatening gesture as though to sweep away all this poisonous superstition. Then, relapsing into silence, he finished cutting M. de Guersaint’s hair.

      “There you are, monsieur!”

      The architect rose, and it was only now that he began to speak of the conveyance which he wished to hire. At first the hairdresser declined to enter into the matter, pretending that they must apply to his brother at the Champ Commun; but at last he consented to take the order. A pair-horse landau for Gavarnie was priced at fifty francs. However, he was so pleased at having talked so much, and so flattered at hearing himself called an honest man, that he eventually agreed to charge only forty francs. There were four persons in the party, so this would make ten francs apiece. And it was agreed that they should start off at about two in the morning, so that they might get back to Lourdes at a tolerably early hour on the Monday evening.

      “The landau will be outside the Hotel of the Apparitions at the appointed time,” repeated Cazaban in his emphatic way. “You may rely on me, monsieur.”

      Then he began to listen. The clatter of crockery did not cease in the adjoining room. People were still eating there with that impulsive voracity which had spread from one to the other end of Lourdes. And all at once a voice was heard calling for more bread.

      “Excuse me,” hastily resumed Cazaban, “my boarders want me.” And thereupon he rushed away, his hands still greasy through fingering the comb.

      The door remained open for a second, and on the walls of the dining-room Pierre espied various religious prints, and notably a view of the Grotto, which surprised him; in all probability, however, the hairdresser only hung these engravings there during the pilgrimage season by way of pleasing his boarders.

      It was now nearly three o’clock. When the young priest and M. de Guersaint got outside they were astonished at the loud pealing of bells which was flying through the air. The parish church had responded to the first stroke of vespers chiming at the Basilica; and now all the convents, one after another, were contributing to the swelling peals. The crystalline notes of the bell of the Carmelites mingled with the grave notes of the bell of the Immaculate Conception; and all the joyous bells of the Sisters of Nevers and the Dominicans were jingling together. In this wise, from morning till evening on fine days of festivity, the chimes winged their flight above the house-roofs of Lourdes. And nothing could have been gayer than that sonorous melody resounding in the broad blue heavens above the gluttonous town, which had at last lunched, and was now comfortably digesting as it strolled about in the sunlight.

      III. THE NIGHT PROCESSION

      Table of Contents

      AS soon as night had fallen Marie, still lying on her bed at the Hospital of Our Lady of Dolours, became extremely impatient, for she had learnt from Madame de Jonquiere that Baron Suire had obtained from Father Fourcade the necessary permission for her to spend the night in front of the Grotto. Thus she kept on questioning Sister Hyacinthe, asking her: “Pray, Sister, is it not yet nine o’clock?”

      “No, my child, it is scarcely half-past eight,” was the reply. “Here is a nice woollen shawl for you to wrap round you at daybreak, for the Gave is close by, and the mornings are very fresh, you know, in these mountainous parts.”

      “Oh! but the nights are so lovely, Sister, and besides, I sleep so little here!” replied Marie; “I cannot be worse off out-of-doors. Mon Dieu, how happy I am; how delightful it will be to spend the whole night with the Blessed Virgin!”

      The entire ward was jealous of her; for to remain in prayer before the Grotto all night long was the most ineffable of joys, the supreme beatitude. It was said that in the deep peacefulness of night the chosen ones undoubtedly beheld the Virgin, but powerful protection was needed to obtain such a favour as had been granted to Marie; for nowadays the reverend Fathers scarcely liked to grant it, as several sufferers had died during the long vigil, falling asleep, as it were, in the midst of their ecstasy.

      “You will take the Sacrament at the Grotto tomorrow morning, before you are brought back here, won’t you, my child?” resumed Sister Hyacinthe.

      However, nine o’clock at last struck, and, Pierre not arriving, the girl wondered whether he, usually so punctual, could have forgotten her? The others were now talking to her of the night procession, which she would see from beginning to end if she only started at once. The ceremonies concluded with a procession every night, but the Sunday one was always the finest, and that evening, it was said, would be remarkably splendid, such, indeed, as was seldom seen. Nearly thirty thousand pilgrims would take part in it, each carrying a lighted taper: the nocturnal marvels of the sky would be revealed; the stars would descend upon earth. At this thought the sufferers began to bewail their fate; what a wretched lot was theirs, to be tied to their beds, unable to see any of those wonders.

      At last Madame de Jonquiere approached Marie’s bed. “My dear girl,” said she, “here is your father with Monsieur l’Abbe.”

      Radiant with delight, the girl at once forgot her weary waiting. “Oh! pray let us make haste, Pierre,” she exclaimed; “pray let us make haste!”

      They carried her down the stairs, and the young priest harnessed himself to the little car, which gently rolled along, under the star-studded heavens, whilst M. de Guersaint walked beside it. The night was moonless, but extremely beautiful; the vault above looked like deep blue velvet, spangled with diamonds, and the atmosphere was exquisitely mild and pure, fragrant with the perfumes from the mountains. Many pilgrims were hurrying along the street, all bending their steps towards the Grotto, but they formed a discreet, pensive crowd, with naught of the fair-field, lounging character of the daytime throng. And, as soon as the Plateau de la Merlasse was reached, the darkness spread out, you entered into a great lake of shadows formed by the stretching lawns and lofty trees, and saw nothing rising on high save the black, tapering spire of the Basilica.

      Pierre grew rather anxious on finding that the crowd became more and more compact as he advanced. Already on reaching the Place du Rosaire it was difficult to take another forward step. “There is no hope of getting to the Grotto yet awhile,” he said. “The best course would be to turn into one of the pathways behind the pilgrims’ shelter-house and wait there.”


Скачать книгу