Альманах «Российский колокол» №3/2 2019. Альманах
м жду на почту ваших отзывов о новом выпуске. Ведь моя основная задача как шеф-редактора – не только собрать самобытных и интересных авторов, сделать альманах современным литературным собранием для чтения, но и выявить творческий потенциал у начинающих писателей, дать им возможность представить свои работы на суд (порой очень строгий) общества.
Я очень благодарна всем составителям альманаха за доверие и проявленное терпение в ожидании очередного выпуска. Благодаря их умению творчески выражать свои мысли, рисовать словами образы, одухотворять героев, реалистично описывать события в произведениях у нашего читателя есть возможность не просто наслаждаться чтением, но и рассуждать, сопереживать героям «Российского колокола».
Альманах уже дано стал площадкой для знакомств и общения. Уже не раз ко мне обращались авторы с желанием познакомиться с товарищами по перу, выразить слова восхищения их творчеством, с которыми им довелось быть рядом на нашей творческой литературной площадке под названием «Российский колокол»!
Современная поэзия
Маргарита Азарова
Московская поэтесса, член Союза писателей России, с младых ногтей живёт стихами. Рифма – словно заклинатель – вызывает на волю слова, а слова ищут друг друга и создают свой особый ритм. Это магическое действие может происходить и день, и ночь напролёт. Но она не может и не хочет сказать заклинателю: «Хватит». Потому что в этом всё её существо, её счастье. А затем стихи «выходят в люди» и становятся песнями или разбредаются для того, чтобы лечь на бумагу прозой.
Заветные слова
Молодцы, напрасно не ходите
И не зазывайте мне сватов.
Золотых червонцев не сулите,
Мне любовь важнее всех даров.
Не нужны мне жемчуг и кораллы,
Мне не нужен перстень золотой.
В косу я вплету цветочек алый
И пойду босая за тобой.
Утренней росой умоюсь в поле
И шепну заветные слова.
Птицей сизокрылою на воле
Долетит и до тебя молва:
Не нужны мне жемчуг и кораллы,
Мне не нужен перстень золотой.
В косу я вплету цветочек алый
И пойду босая за тобой.
В очи мне твои не наглядеться,
С твоих уст мне мёд весь не испить.
А сердечко часто-часто бьётся,
Ах, как хочет рядом с тобой быть.
Море
Жарко, жарко
цикады влюблённые распевают свои серенады.
Жарко, жарко,
судьбой окрылённые, чайки мечутся над водой.
Жарко, жарко,
лучами кроплённые, золотятся дары винограда.
Жарко, жарко,
Осолонённые, плещут волны, встречая прибой.
Не волнуйся, море, ты прекрасно,
иль волнуйся, ты ещё прекрасней.
Мои ноги обнимая страстно,
будь ещё настойчивей и властней.
Я сейчас с тобой слилась навеки,
никогда, поверь мне, не расстанусь,
стоит лишь слегка мне смежить веки,
ты со мной, любовь моя, как данность.
Не ревную – можешь целоваться
с берегами пенной бороздою,
ведь тебя любил ещё Гораций,
ты для всех, но всё же ты со мною.
Осень
В мочках рябины
Рдеют рубины,
Белым туманом
Плывут облака.
Блеском серебряным
Сквозь паутину
Смотрит, прищурясь,
С неба луна.
Зайчик пугливо
Дёрнул ушами,
Белка орехи
Укрыла в дупло.
Золотом кружит
Ветер кленовый,
Осень дождинками
Бьётся в окно.
Наталья Берестова
Родилась в Петрозаводске 31 августа 1986 года, затем переехала в Елабугу. Окончила Елабужский институт Казанского федерального университета, тогда же начала печататься в газетах (статьи, стихи, рассказы). Работала секретарем в Покровском соборе, корреспондентом в «Новой Каме» и «Business Republic – Доброхот», редактором газеты «New Slog – Новый Слог». С 2014 г. работает в Елабужском государственном музее-заповеднике (корректор, редактор, журналист и фотограф).
Автор сборников «2017» и «Танец на стеклах», публиковалась в журнале санкт-петербургского поэтического объединения «Окно», литературном альманахе ЕИ КФУ «Университетский Парнас», конкурсных сборниках национальной премии