Фотографическая карточка. Голи Смарт

Фотографическая карточка - Голи Смарт


Скачать книгу
он, отпуская жену, чтобы расцеловать дочь. – Ни к чему спрашивать тебя о здоровье: каждый раз, возвращаясь я нахожу, что ты похорошела.

      – Прекрасно, что это так, но мало ли, что может случиться со мной во время вашего отсутствия. Незачем вам уезжать, папа!

      – Я езжу по делам, – ответил Джеймс Фоксборо. – Полагаю, что сейчас самое время пригласить меня за стол: я страшно голоден.

      Неожиданное возвращение мистера Фоксборо ни у кого не вызвало удивления – такова была его манера. Он терпеть не мог писать письма и редко предупреждал о своем приезде. Жена неделями могла не знать, где он. Она привыкла к этому и не высказывала супругу никаких упреков.

      – Морант, Герберт Морант… – повторял мистер Фоксборо, когда дочь рассказала ему о своем приключении. – Я смутно припоминаю, что когда-то знал одного Моранта…

      – Не питайте ложных надежд, что он окажется наследником большого состояния, – это не про него. И хотя у этого человека, как он сам говорит, немало разных способностей, он еще не придумал, как ими распорядиться, – продолжала Нид. – Это ведь и правда весьма затруднительно, папа, я сама не знаю, что мне выбрать – трагедию или комедию.

      – Трагедию с твоей маленькой фигуркой! – рассмеялся отец.

      – Почему вы поднимаете меня на смех? – вскричала избалованная девушка. – Я совсем не так мала, как вам кажется, и еще вырасту. По крайней мере Джульетту я могу играть.

      – Об этом будет еще время подумать года через два. Вы видели Кодемора? Мне нужно с ним встретиться.

      – Да, он был у нас дважды, – ответила жена. – Откровенно говоря, он мне не нравится, Джеймс, но раз у тебя с ним дела, я стараюсь быть вежливой. Однако мне бы не хотелось часто видеть его у нас.

      – Тебе не о чем волноваться, – произнес Фоксборо.

      – Ну не знаю, не знаю! – Миссис Фоксборо с сомнением покачала головой.

      – Он несносный, папа, – вмешалась Нид, – мистер Морант познакомился с ним у нас и нашел его ужасным… ужасным… Как же он выразился? Да! Хлыщом.

      – Нас связывает одно небольшое дело… Как идут дела в «Сиринге»? – спросил мистер Фоксборо у жены.

      – Очень хорошо. Бывало, конечно, и лучше, но жаловаться грех. Сейчас проверим счета.

      – Если вы будете говорить о делах, я убегу, – заявила дочь.

      – Беги, милая, беги, – ответила ей мать. – Мы скоро закончим. Ты не за деньгами хочешь обратиться к Кодемору? – спросила она, когда Нид вышла.

      – Именно за этим, – ответил ей муж.

      – О, милый Джеймс! Ты же знаешь, как он дорого заставляет платить за это. А я-то надеялась, что нам больше не придется прибегать к его услугам. Взгляни на бумаги: приход значительно превышает расход. Оставь мне пятьсот фунтов, а остальное можешь забрать.

      – Этого мало. Мне нужно гораздо больше.

      – Неужели гастроли провалились? Я не знаю, где ты был, но…

      – Речь совсем не об этом, – перебил ее Фоксборо. – Я должен найти деньги для одного дела, которое затеял несколько лет тому назад.

      – Одолжи


Скачать книгу