Страсти по Самайну – 2. Книга 3. Наталия Смирнова

Страсти по Самайну – 2. Книга 3 - Наталия Смирнова


Скачать книгу
>

      Евгения Болдырева

      @evgeniya.boldyreva

      ПРЕДНАЧЕРТАННАЯ

      Пролог

      Комок грязи врезался в худенькую спину, прилип к волосам, да так и повис. Девона не дёрнулась. Медленно развернулась к обидчикам и тряхнула головой, от чего суглинок слетел под ноги.

      Эхо дубовой рощи повторило противный смех троих мальчишек.

      – Ведьма! – крикнул один из них, а другой снова запустил в девочку грязью.

      На этот раз ком не достиг цели. Свернул в сторону и пролетел мимо, словно невидимая рука отвела его от Девоны. Обидчики дрогнули, но не отступили. Теперь уже хором они выкрикивали единственное слово, и медленно приближались. Их ядовитое «Ведьма!» могло ударить больнее грязи, замарать сильнее, уязвить. Испугайся Девона – без раздумий бросилась бы на неё озлобленная свора, но девочка молча стояла на месте. Её взгляд с лёгким прищуром переходил от одного мальчика к другому, замечал обидные жесты, предупреждал:

      «Лучше остановитесь!».

      Но ноги отбивали ритм, и на каждый шаг звучало чеканное:

      – Ведьма!

      Тогда Девона вскинула руку, обратив её ладонью к обидчикам. Ухмыльнулась недобро уголком губ, когда те отпрянули, дождалась, пока замолчат и заговорила так, чтобы слышали:

      – Соберитесь ветры с силой,

      Защитите вы сестрицу!

      Станет зыбкая землица

      Всем наступникам могилой!

      Движение воздуха подхватило каштановые кудри, качнуло шерстяной подол платья, но тут же замерло. Улыбка девочки сделалась жёстче, злее. Вторая рука стала рядом с первой, и голос зазвучал твёрже:

      – От судьбинушки унылой

      Защитите, умоляю!

      Накажите волчью стаю,

      Скройте их в темнице стылой.

      Пока звучало заклятье, нарастал гул. Старый дуб гнул свои ветви, тонкие деревья кланялись маленькой Девоне, а ветер подхватывал комья грязи и швырял в спины удирающим мальчишкам.

      * * *

      – Заклятье откуда взяла? – хмуро спросил Айрде.

      Девона показала другу язык:

      – Сама сочинила. В отцовских свитках кроме рун можно много умных слов найти.

      – Ты так довольна собой…

      – Да, – согласилась девочка, и добавила с обидой, – а вот ты не спешил помогать.

      Не справившись с раздражением, парень шумно выдохнул. Успел отвернуться от Девоны, чтобы не сбить с ног, зато повалил крепкое дерево, выбравшее неудачное место для произрастания.

      С интересом слушала сероглазая проказница, как дух ветра ругается незнакомыми словами. Решала – порадовать ли отца новыми знаниями? Но тут Айрде успокоил свой гнев, и ответил:

      – Ты не знаешь моей силы. Я мог навредить им.

      – Велика беда! – фыркнула девочка, и ловко запрыгнула на ствол упавшего дуба.

      Чудом удалось её другу не выкорчевать половину рощи. Справился, стало быть, удержал силу в своём призрачном теле. Вздохнул без последствий, и заговорил спокойнее:

      – Так ты никогда не найдёшь друзей. Тебя будут бояться.

      – Да пойми же, Айрде, – протянула Девона с досадой, – я никогда не стану здесь своей! Пусть лучше думают, что ведьма, и стороной обходят.

      Голос звенел обидой, выдавал потаённую боль и злобу, а обутые в мягкую кожу ножки изучали грубую кору дерева. Чуть поспешила девочка сделать шаг, зацепилась шнуровкой за сучок и с визгом полетела на жёсткие ветки. Ветер успел. Подхватил Девону, опустил на влажные листья.

      – Спасибо, Айрде, – всхлипнула она.

      Подрагивающие пальчики потянулись к щеке парня, желая погладить, поблагодарить. Только не было у бесплотного духа щеки. Вместо человеческого тепла, ощущала Девона прохладное движение воздуха, словно кто—то дул ей на ладонь.

      – Ты мой друг, и другие не нужны.

      Ветер невесело улыбнулся, и взъерошил тёмные кудряшки. Если бы наблюдал кто со стороны, точно решил, что здесь хозяйничают тёмные силы. Но кряжистые дубы надёжной стеной охраняли тайны маленькой девочки и её верного товарища.

      Айрде

      Я проследил, чтобы Девона добралась до дома без приключений. Хватит с неё на сегодня. Эйдан встретил дочь у двери, впустил внутрь и рассеяно оглядел двор. Кивнул в пустоту. Видимо, эта скупая благодарность предназначалась мне.

      Интересно, неужели друид прознал о случившемся в роще? Или просто беспокоился из-за долгого отсутствия Девоны? Хотя он и не мог этого видеть, я кивнул в ответ, и медленно побрёл к полю. Там можно не сдерживать свою злость, лететь в полную силу, закручиваться вихрем и выть от раздражающей беспомощности. Ведь это моя вина, что девочку оторвали от матери и спрятали в деревне друидов.

      Только долго ли сможет отец скрывать правду от Девоны?


Скачать книгу