Потешная ракета. Елена Колядина
крыши крыты соломою. Настоятель же так поглощен был заботами (в сей момент – заготовкой клюквы и квашеньем капусты), что ни летописных хроник не вел, ни ученых поползновений паствуемых монахов и послушников не приветствовал. Ибо подметил, что, став книжным, монах стремится меньше трудиться в поле и хлеву, а больше портить очеса за книгами и в конце концов оставляет его попечение, перейдя в более ученый монастырь. Потому игумен без всякого сожаления и даже с великим удовлетворением совершил богоугодное дело – пожертвовал беспамятному женоподобному путнику три завалявшиеся без надобности после смерти одного из монахов книжки: «Лексикон латинский», неведомую «De Fluminibus» и «Арифметику».
Распрощавшись и обогнув тьму наваленных горой кочанов капусты, отрубленных кочерыжек, верхних листов, приготовленных на серые щи, корыт, установленных на чурбаны, и монахов с сечками, Олексей и Феодосия зело довольные покинули обитель.
Отойдя немного, Феодосия в нетерпении остановилась и стала разглядывать книги. Одна, «De Fluminibus», хоть и овеяла хранящимся в ней тайным знанием, не могла помочь в охоте познать новое, ибо писана была на иноземном наречии. От «Арифметики» нахлынули воспоминания, как сидела в детстве подле брата Путилы и, заглядывая в его школьную книжку, царапала цифири палочкой в своей тетрадке, сшитой для нее матерью из бересты. «Лексикон латинский» же сразу понравился, причем и объяснить не смогла бы Феодосия, почему один вид книги вызвал предвкушение удовольствия. Но когда раскрыла наугад страницу и вперила взгляд в первое же попавшееся слово – theatrum, поразилась: возле него после маленькой черты стояло «феатр»! Театр, игрище, о каком рассказывал ей возлюбленный скоморох Истома!
– Олексей, сие знак мне дан! Знамение!
– Какое знамение? – заглянув в книгу, вопросил стрелец.
– «Феатр». Игральные хоромы.
– И что – театр? В скоморохи, что ли, из монахов пойдешь? Милое дело.
– Не знаю еще, что сие значит. Но неспроста это. Театр. Те-а-тр. – Распевая на все лады слово, Феодосия развеселилась и даже подпрыгнула от радости. – Ну, пойдем скорее.
– Вот коза, – посмеялся Олексей. – Куда побежала? Мыслимо ли монаху бегать ровно зайцу? Погоди.
– Быстрее, быстрее, хочу книжки изучать! – торопила Феодосия стрельца.
И, прибежав в обоз, забралась в кибитку и окунулась в книги как в бирюзовые теплые воды бескрайнего моря, пронизанного то солнцем, то звездным светом.
Как всякая прилежная ученица приходской школы, куда довелось ей ходить два лета, Феодосия знала, как нужно овладевать науками – зубрить наизусть.
– Повторенье – мать ученья! – выстукивая указкой по поставцу, внушал отец Нифонт. – Сто раз прочти, на сто первый само прочтется. И тогда уж ничем из головы не выбьется.
Сей самый верный метод и применила с успехом Феодосия, изучая «Латинский лексикон». По наитию поняла, что то учебник для изучения другого, не русского языка, и говорят на нем в какой-то