The morphology and phonology of the nominal domain in Tagbana. Yranahan Traoré

The morphology and phonology of the nominal domain in Tagbana - Yranahan Traoré


Скачать книгу
>

      

      Yranahan Traoré

      The morphology and phonology

      of the nominal domain in

      Tagbana

      Bibliographic Information published by the Deutsche Nationalbibliothek

      The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche

      Nationalbibliografie; detailed bibliographic data is available in the internet at

      http://dnb.d-nb.de.

      Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

      A CIP catalog record for this book has been applied for at the

      Library of Congress.

      Zugl.: Frankfurt am Main, Univ., Diss., 2019

      D 30

      ISSN 1436-1183

      ISBN 978-3-631-79808-9 (Print)

      E-ISBN 978-3-631-82401-6 (E-PDF)

      E-ISBN 978-3-631-82402-3 (E-PUB)

      E-ISBN 978-3-631-82403-0 (MOBI)

      DOI 10.3726/b17047

      © Peter Lang GmbH

      Internationaler Verlag der Wissenschaften

      Berlin 2020

      All rights reserved.

      Peter Lang – Berlin · Bern · Bruxelles · New York ·

      Oxford · Warszawa · Wien

      All parts of this publication are protected by copyright. Any

      utilisation outside the strict limits of the copyright law, without

      the permission of the publisher, is forbidden and liable to

      prosecution. This applies in particular to reproductions,

      translations, microfilming, and storage and processing in

      electronic retrieval systems.

      This publication has been peer reviewed.

       www.peterlang.com

      About the author

      Yranahan Traoré started his university education at the University Félix Houphouët Boigny of Abidjan in Côte d´Ivoire, where he did a master’s degree and a D.E.A. ‘Diplôme d´Etudes Approfondies’ in Linguistics. In 2015, he started a doctoral research position in the Research Training Group “Nominal Modification” at the Goethe University, Frankfurt, Germany, where he did a PhD in Linguistics in 2018. His main interest in the field of Linguistics lies in the interaction between phonology and morphology both from an empirical and a theoretical point of view in understudied languages.

      About the book

      The book investigates the morphology and phonology of the nominal domain in Tagbana of the Senufo group of Côte d’Ivoire. The nominal domain is the locus of a phenomenon called ‘alliterative concord’, a special kind of concord expressed by consonantal alliteration. All dependent morphemes of a head noun share articulatory features, which are realized on the onset of the first syllable of each morpheme. In this way, the articulatory features signal the class of the dependent morphemes. This volume also discusses the segment inventory and the syllable structure and describes the complex noun operations in the nominal domain. Distributed Morphology and Optimal Theory form the theoretical background of the empirical facts.

      This eBook can be cited

      This edition of the eBook can be cited. To enable this we have marked the start and end of a page. In cases where a word straddles a page break, the marker is placed inside the word at exactly the same position as in the physical book. This means that occasionally a word might be bifurcated by this marker.

      Dedicated to my family and to the ones who are always with us.

      Preface and Acknowledgement

      This book provides a morphological and a phonological analysis of the nominal domain of Fròʔò (Tagbana), an understudied language of Côte d’Ivoire, especially the phenomenon of alliterative concord in the phonology, and derivational and compound processes in morphology. It is the result of a three-year research on the language, and it would not have been realized without the help of many people.

      First of all, I am indebted to the person most involved in this work, my supervisor Caroline Féry, for advising me and teaching me numerous issues in linguistics, and for always believing in me. I would like to express to you, dear professor, all my gratitude for the quality of your supervision and advice, when everything seemed so difficult for me. Thank you also for the many hours that you spent in long conversations about the work reported on in this book. You always gave me the strength to go on. Thank you so much for your patience, which makes me what I am today—a better linguist than I was before meeting you. Your academic support helped to take big steps forward in my research. I deeply appreciate working with you.

      Further, I would like to thank Beata Moskal, who, in addition to my main supervisor and in spite of her numerous professional and also private tasks, accepted to make corrections and give feedbacks and comments on some aspects of this book and also to supervise my work.

      Many thanks to Ahoua Firmin, my Master and D.E.A (Diplôme d´ Etudes Approndies) supervisor, for accepting to be part of my PhD committee and to be present at my defence. Thank you very much for your support and your teaching. I very much appreciate your support.

      I am very grateful to Frank Kügler, Axel Fleisch and Katharina Hartmann for accepting to be a part of my thesis committee.

      Thanks to Fatima Hamlaoui who in spite of her many tasks accepted to read some sections of my work. Thanks a lot for your suggestions and comments and thanks for your kindness.

      I am grateful to Kirsten Brock, a professional editor. Kirsten Brock accepted to check and correct the language in all the book helping me to avoid undesirable mistakes.

      I had the chance to be part of a great and dynamic group, the Research Training Group ‘Nominal modification’, ‘GK’ in German. This graduate school, located at the Goethe University of Frankfurt, Germany, was initiated by a ←7 | 8→group of linguists, directed by Prof. Féry, and funded by the German Research Foundation (DFG). I would like to address my gratitude to the DFG for funding this project, which allowed me to do this work. Many thanks to the team of linguists who initiated the graduate school.

      I am indebted and grateful especially to my parents, my mother Coulibaly Yogan and my father Traoré M, Bahouana, for their patience and their financial support since my first year at school. My mother’s encouragement and confidence in me gave me the strength to work. Thanks for what you have done for me and your kindness towards me, which I will never forget.

      I am grateful to my brothers: M´Bahouana Tofangui, M´Bahouana Hirmine, Traore Dibonan, Traore Migayeglan Marie, Traore Gnienlgnomtchin, Traore Kimankonahan Odilon, and Traore Kiyegbo Thierry and my cousins: Traore Nagoyenan, Traore Kahoyomou, and Traore Wahowele for their encouragement, support, and help with the final version of the data and their willingness to work day and night with me. Thanks for everything you have done for me dear brothers.

      I would like to express my gratitude to the Felix Houphouet Boigny University, Abidjan, Côte d´Ivoire, my origin university. Thanks specially to all the professors and the administrative members of the linguistics department for their quality of teaching, their supports, and their advices. The list is long; here are few names, and I have not forgotten those whose names are not sited here: Yago Zakaria, Joseph Bogny Yapo, Enock Krah, Pierre Adou, Kipré Blé, Kossonou Théodore, Kallet Vahoua and many others. Thanks to Tchagbalé Zakari for the kindness with which he always received me at his home when


Скачать книгу