Everything Good Will Come. Sefi Atta

Everything Good Will Come - Sefi  Atta


Скачать книгу
ection>

      

      Everything Good Will Come

      Everything Good Will Come

      A NOVEL

      Sefi Atta

some_txt

      An imprint of Interlink Publishing Group, Inc.

       Northampton, Massachusetts

      For my dearest, Gboyega, and our sweetest, Temi

      First published in 2005 by

      INTERLINK BOOKS

       An imprint of Interlink Publishing Group, Inc.

       46 Crosby Street, Northampton, Massachusetts 01060

       www.interlinkbooks.com

      Copyright © Sefi Atta, 2005

      All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior permission of the publisher.

      Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

      Atta, Sefi.

       Everything good will come / by Sefi Atta.

       p. cm.

      Includes bibliographical references and index.

       ISBN 1-56656-570-7 (hard-cover)

       1. Female friendship-Fiction. 2. Women-Nigeria-Fiction.

       3. Social classes-Fiction. 4. Nigeria-Fiction. I. Title.

       PS3601.T78I5 2004

      2004012437

      Printed and bound in Canada by Webcom

      To request our complete 40-page full-color catalog,

       please call us toll free at 1-800-238-LINK, visit our

       website at www.interlinkbooks.com, or write to

       Interlink Publishing

       46 Crosby Street, Northampton, MA 01060

       e-mail: [email protected]

      1971

      From the beginning I believed whatever I was told, downright lies even, about how best to behave, although I had my own inclinations. At an age when other Nigerian girls were masters at ten-ten, the game in which we stamped our feet in rhythm and tried to outwit partners with sudden knee jerks, my favorite moments were spent sitting on a jetty pretending to fish. My worst was to hear my mother’s shout from her kitchen window: “Enitan, come and help in here.”

      I’d run back to the house. We lived by Lagos Lagoon. Our yard stretched over an acre and was surrounded by a high wooden fence that could drive splinters into careless fingers. I played, carelessly, on the West side because the East side bordered the mangroves of Ikoyi Park and I’d once seen a water snake slither past. Hot, hot were the days as I remember them, with runny-egg sunshine and brief breezes. The early afternoons were for eat and sleep breaks: eat a heavy lunch, sleep like a drunk. The late afternoons, after homework, I spent on our jetty, a short wooden promenade I could walk in three steps, if I took long enough strides to strain the muscles between my thighs.

      I would sit on its cockle-plastered edge and wait for the water to lap at my feet, fling my fishing rod, which was made from tree branch, string, and a cork from one of my father’s discarded wine bottles. Sometimes fishermen came close, rowing in a rhythm that pleased me more than chewing on fried tripe; their skins charred, almost gray from sun-dried sea salt. They spoke in the warble of island people, yodeling across their canoes. I was never tempted to jump into the lagoon as they did. It gave off the smell of raw fish and was the kind of dirty brown I knew would taste like vinegar. Plus, everyone knew about the currents that could drag a person away. Bodies usually showed up days later, bloated, stiff and rotten. True.

      It wasn’t that I had big dreams of catching fish. They wriggled too much and I couldn’t imagine watching another living being suffocate. But my parents had occupied everywhere else with their fallings out; their trespasses unforgivable. Walls could not save me from the shouting. A pillow, if I stuffed my head under it, could not save me. My hands could not, if I clamped them over my ears and stuffed my head under a pillow. So there it was, the jetty, my protectorate, until the day my mother decided it was to be demolished.

      The priest in her church had a vision of fishermen breaking into our house: They would come at night, labalaba. They would come unarmed, yimiyimi. They would steal valuables, tolotolo.

      The very next day, three workmen replaced our jetty with a barbed wire fence and my mother kept watch over them; the same way she watched our neighbors; the same way she checked our windows for evil spirits outside at night; the same way she glared at our front door long after my father had walked out. I knew he would be furious. He was away on a law conference and when he returned and saw her new fence, he ran outside shouting like a crazed man. Nothing, nothing, would stop my mother, he said, until she’d destroyed everything in our house, because of that church of hers. What kind of woman was she? What kind of selfish, uncaring, woman was she?

      He enjoyed that view. Warm, breezy evenings on the veranda overlooking it is how I remember him, easy as the cane chair in which he sat. He was usually there in the dry season, which lasted most of the year; scarcely in the chilly harmattan, which straddled Christmas and New Year, and never in the swampy rainy season that made our veranda floor slippery over the summer vacation. I would sit on the steps and watch him and his two friends: Uncle Alex, a sculptor, who smoked a pipe that smelled like melted coconut, and Uncle Fatai, who made me laugh because his name fitted his roly-poly face. He too was a lawyer like my father and they had all been at Cambridge together. Three musketeers in the heart of darkness, they called themselves there; they stuck together and hardly anyone spoke to them. Sometimes they frightened me with their stories of western Nigeria (which my father called the Wild West), where people threw car tires over other people and set them on fire because they belonged to different political factions. Uncle Alex blamed the British for the fighting: “Them and their bloody empire. Come here and divide our country like one of their bloody tea cakes. Driving on the left side of the bloody road... ”

      The day the Civil War broke out, he delivered the news. Uncle Fatai arrived soon afterward and they bent heads as if in prayer to listen to the radio. Through the years, from their arguments about federalists, secessionists, and bloody British, I’d amassed as much knowledge about the events in my country as any seven-year-old could. I knew that our first Prime Minister was killed by a Major General, that the Major General was soon killed, and that we had another Major General heading our country. For a while the palaver had stopped, and now it seemed the Biafrans were trying to split our country in two.

      Uncle Fatai broke the silence. “Hope our boys finish them off.”

      “What the hell are you talking about?” Uncle Alex asked.

      “They want a fight,” Uncle Fatai said. “We’ll give them a fight.”

      Uncle Alex prodded his chest, almost toppling him over. “Can you fight? Can you?” My father tried to intervene but he warned, “Keep out of this, Sunny.”

      My father eventually asked Uncle Alex to leave. He patted my head as he left and we never saw him in our house again.

      Over the next months, I would listen to radio bulletins on how our troops were faring against the Biafrans. I would hear the slogan: “To keep Nigeria one is a task that must be done.” My father would ask me to hide under my bed whenever we had bomb raid alerts. Sometimes I heard him talking about Uncle Alex; how he’d known beforehand there was going to be a civil war; how he’d joined the Biafrans and died fighting for them even though he hated guns.

      I loved my uncle Alex; thought that if I had to marry a man, it would be a man like him, an artist, who cared too much or not at all.

      He gave my father the nickname Sunny, though my father’s real name was Bandele Sunday Taiwo. Now, everyone called my father


Скачать книгу