Лекции по семиотике культуры и лингвистике. С. Т. Махлина
Universitario Orientale), иностранный член Австрийской академии наук, почетный член Международного общества визуальной семиотики и Британского общества по изучению славянской средневековой культуры, член Международной ассоциации семиотических исследований, автор более 350 работ, один из наиболее значительных представителей отечественной семиотической школы, крупнейший специалист в области истории русского языка, участвовал с 1976 в работе Международной ассоциации семиотических исследований. В настоящее время работает над семиотикой русской истории (XV–XVII вв.). В 1996–1997 гг. вторым изданием вышли его избранные труды. Первые два тома посвящены работам ученого в области структурной типологии языков и семиотики культуры, третий том – славянскому языкознанию. Книга Успенского «Семиотика искусства» (М., 1995), в которой идет речь о структуре художественного текста и типологии композиционной формы, заслуживает особого внимания. Как показал в ней Успенский, в художественном произведении различные точки зрения вступают в определенные отношения друг с другом, образуя таким образом достаточно сложную систему противопоставлений, различий и тождеств. Эта структура рассматривается ученым в оценочном, фразеологическом и пространственно временном аспекте. Хотя в книге Успенского – в ее основной части – речь идет прежде всего о литературных произведениях, автор касается также театра, музыки, изобразительного искусства, показывая структурную общность различных видов искусства.
Книгу завершают работы по семиотике русской иконы и по композиции Гентского алтаря Ван Эйка, в которых показана божественная и человеческая перспектива произведения искусства, какой ее раскрывает семиотический анализ.
По признанию Успенского, он опирается в своих исследованиях на труды кружка Бахтина (М. М. Бахтин, В. Н. Волошинов), на то, что было сделано В. В. Виноградовым, Г. А. Гуковским и др. Успенский заявляет о своей близости к направлению в американской науке, которое сложилось под влиянием литературных оценок Генри Джеймса и получило название «новой критики».
Б. А. Успенский успешно продолжает плодотворную работу, которую с 20-х гг. нашего века ведут отечественные и зарубежные мастера «формального анализа», являющегося одной из важных сторон всеобъемлющей характеристики произведений искусства во всех его видах и текста вообще.
Членом московско-тартуской школы был и Александр Константинович Жолковский (род. 1937, Москва) – литературовед, культуролог. Окончил филологический факультет МГУ английской группы романо-германского отделения. После окончания МГУ работал в Лаборатории Машинного Перевода МГПИИЯ с 1959 по 1974 гг., где был привлечен И. А. Мельничуком к соавторству над экспериментальным «Толково-комбинаторным словарем» (Вена, 1984). Материалы к нему, включая наиболее важную статью «О семантическом синтезе» (Проблемы кибернетики, № 19, 1967), печатались в СССР, но сам словарь был издан в эмиграции. Параллельно учился в аспирантуре и преподавал язык сомали в Институте Восточных Языков при МГУ. В 1969 была