The Preacher. Camilla Lackberg
ection id="ud19e09cd-9246-5b22-9770-4f5e5465a244">
CAMILLA LACKBERG
The Preacher
Translated from the Swedish
by Steven T. Murray
Copyright
HarperCollinsPublishers
1 London Bridge Street
London SE1 9GF
First published in Great Britain by HarperCollinsPublishers 2009
Copyright © Camilla Lackberg 2004
Published by agreement with Bengt Nordin Agency, Sweden
English translation © Steven T. Murray 2008
Cover design © www.blacksheep-uk.com
Camilla Lackberg asserts the moral right to be identified as the author of this work
A catalogue record for this book is available from the British Library
This novel is entirely a work of fiction. The names, characters and incidents portrayed in it are the work of the author’s imagination. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or localities is entirely coincidental.
All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books
Source ISBN: 9780007416196
Ebook Edition © FEBRUARY 2009 ISBN: 9780007310029
Version: 2017-05-09
For Micke
Contents
More in Camilla Lackberg’s Fjallbacka Series
1
The day was off to a promising start. He woke up early, before the rest of the family, put on his clothes as quietly as possible, and managed to sneak out unnoticed. He took along his knight’s helmet and wooden sword, which he swung happily as he ran the hundred yards from the house down to the mouth of the King’s Cleft. He stopped for a moment and peered in awe into the sheer crevice through the rocky outcrop. The sides of the rock were six or seven feet apart, and it towered up over thirty feet into the sky, into which the summer sun had just begun to climb. Three huge boulders were solidly wedged in the middle of the cleft, and it was an imposing sight. The place held a magical attraction for a six-year-old. The fact that the King’s Cleft was forbidden ground made it all the more tempting.
The name had originated from King Oscar II’s visit to Fjällbacka in the late nineteenth century, but that was something he neither knew nor cared about as he slowly crept into the shadows, with his sword ready to attack. His father had told him that the scenes from Hell’s Gap in the film Ronja Rövardotter had been filmed inside the King’s Cleft. When he had watched the film himself, he felt a little tickle in his stomach as he saw the robber chieftain Mattis ride through. Sometimes he played highwaymen here, but today he was a knight. A Knight of the Round Table, like in the big, fancy-coloured book that his grandmother had given him for his birthday.
He crept over the boulders that covered the ground and made ready to attack the great fire-breathing dragon with his courage and his sword. The summer sun did not reach down into the cleft, which made it a cold, dark place. Perfect for dragons. Soon he would make the blood spurt from its throat, and after prolonged death throes it would fall dead at his feet.
Out of the corner of his eye he saw something that caught his attention. He glimpsed a piece of red cloth behind a boulder, and curiosity got the better of him. The dragon could wait; maybe there was treasure hidden there. He jumped up on the rock and looked down the other side. For a moment he almost fell over backwards, but after wobbling and flailing his arms about he regained his balance. Later, he would not admit that he was scared, but just then, at that instant, he had never been more terrified in all six years of his life. A lady was lying in wait for him. She was on her back, staring straight up at him with her eyes wide. His first instinct was to flee before she caught him playing here when he wasn’t supposed to be. Maybe she would force him to tell her where he lived and then drag him home to Mamma and Pappa. They would be so furious, and they were sure to ask: how many times have we told you that you mustn’t go to the King’s Cleft without a grown-up?
But the odd thing was that the lady didn’t move. She didn’t have any clothes on either, and for an instant he was embarrassed that he was standing there looking at a naked lady.