Ne Revenez Plus Jamais Ici - Une Histoire Du Comté De Sardis. T. M. Bilderback

Ne Revenez Plus Jamais Ici - Une Histoire Du Comté De Sardis - T. M. Bilderback


Скачать книгу
section>

      NE REVENEZ PLUS JAMAIS ICI

      UNE HISTOIRE DU COMTÉ DE SADIS

      par

      T. M. Bilderback

      Traduction par

      Sylvie Cubizolles

      Copyright © 2013 par T. M. Bilderback

      Couverture de l’Ebook conçue par Christi L. Bilderback

      Tout droit réservé. Aucune partie de ce roman ne peut être copiée ou réimprimée sans

      autorisation expresse de l’auteur.

      Table des Matières

       Page de Titre

       Droits d'Auteur

       Ne revenez plus jamais ici - Une histoire du comté de Sardis (Colonel Abernathy's Tales)

      « Je me fiche de ce que vous cherchez ! » Cria le vieil homme maigre et grisonnant. « Ne venez plus ici ! »

      Le vieil homme était vêtu d’un jean rapiécé et délavé, d’une chemise boutonnée blanche tachée et d’un vieux gilet noir déchiré. Ses cheveux étaient gris, longs et négligés. Il ne s’était pas rasé depuis plusieurs jours et les taches de vieillesse lui donnaient une apparence sale. Des lunettes rondes et épaisses sur son visage donnaient à ses yeux un regard de chouette. Il se tenait sur le perron affaissé de sa maison en train de se détériorer, après avoir quitté son fauteuil à bascule fané. Le peu de peinture qui restait sur le revêtement en bois s’écaillait, des morceaux du toit du porche pendaient et il manquait un bardeau à la maison ici et là. Des arbres entouraient la maison des deux côtés et à l’arrière du lot d’un hectare et demi, donnant à la maison le sentiment d’une cabane en lambeaux dans les bois, au lieu d’un domicile dans une rue de la ville du sud. Sur le trottoir se trouvait une clôture en bois fragile sur le devant de la maison, avec une porte non verrouillée au centre. La cour était aussi rude et négligée que son propriétaire.

      Les objets de la colère du vieil homme se tenaient à la porte, ne croyant pas ce que le vieil homme leur disait.

      Les trois lycéens, Terry Patterson, Clay Bowman et Joni Ragsdale, formaient une équipe et devaient effectuer une mission en études sociales comme note finale d’examen. Chaque équipe de trois personnes avait reçu l’adresse d’une personne âgée qui semblait avoir besoin de réparations et d’entretien dans les limites de la petite ville, avec l’idée que ceux qui sont dans le besoin devraient être aidés par ceux qui en sont capables. L’école fournirait le matériel, les étudiants fourniraient le travail et M. Hendrix fournirait les adresses à chaque équipe de trois. Il y avait huit équipes et chaque équipe disposait de trois mois pour mener à bien sa mission, sans aucun frais pour le propriétaire.

      Personne ne s’attendait à ce qu’un propriétaire refuse des améliorations gratuites, mais c’est ce que ce vieillard grisonnant était apparemment en train de faire.

      Joni, l’interlocutrice du groupe, essaya de s’expliquer. « Mais, monsieur, cela ne vous coûtera pas un centime ! Tout ce que nous voulons, c’est réparer votre maison ! C’est pour notre projet d’études sociales supérieures ! »

      Le vieil homme agita son poing dans leur direction. « Je vous l’ai dit, je m’en fiche ! Ne venez plus ici ! »

      Les jeunes se regardèrent et haussèrent les épaules. Ils n’avaient pas le choix - ils devaient partir. Clay était arrivé en voiture, alors ils remontèrent dans sa voiture et repartrent. Le vieil homme les regarda partir.

      « Et bien, c’était bizarre. » Déclara Clay.

      «Je ne m’attendais pas à ce que quelqu’un refuse du travail gratuit. » Dit Joni.

      Terry secouait toujours la tête. « Je parie que M. Hendrix ne s’y attendait pas. »

      « Hé, tu penses que ce gars ne nous a pas cru ? » Demanda Joni.

      Clay rit. « Avec un coffre tellement chargé de peinture, de rouleaux, de planches et d’autres objets qu’il ne ferme même pas ? Tu plaisantes, n’est-ce pas ? »

      « Peut-être qu’il pensait que nous l’avions volé. » Répondit Joni.

      « Quoi qu’il en pense, retournons à l’école pour le dire à M. Hendrix. Peut-être qu’il pourra parler au mec ou quelque chose du genre. » Déclara Terry. « Nous devons faire quelque chose. Nos notes et notre diplôme dépendent de la réparation de la maison de quelqu’un. »

      ***

      M. HENDRIX VOULAIT en effet parler à l’homme, juste pour s’assurer qu’il comprenait que les réparations effectuées par les étudiants ne lui coûteraient pas un sou. Les matériaux avaient été donnés par des entreprises de la ville de Perry ou achetés avec des dons en espèces, et les étudiants avaient effectué le travail. Il demanda aux étudiants de le suivre jusqu’à la maison du vieil homme, mais d’attendre dans la voiture jusqu’à ce qu’il ait parlé à l’homme.

      Andy Hendrix était l’un des professeurs préférés de la Perry High School. Les élèves le respectaient, car cela ne le dérangeait pas d’aller se battre pour eux s’ils avaient raison, ou de les aider s’ils lui montraient qu’ils voulaient vraiment apprendre. Il enseignait différents niveaux de l’histoire américaine et divers cours d’études sociales depuis plus de douze ans, et il était fier du travail qu’il avait accompli et qu’il accomplissait pour ses élèves.

      Ce projet d’études sociales avait été conçu à l’origine par Hendrix, dix ans plus tôt, alors qu’il rentrait chez lui en voiture. Il avait remarqué plusieurs maisons le long de son chemin de retour qui nécessitaient un peu d’entretien. De temps en temps, il remarquait les propriétaires à l’extérieur. La plupart étaient des personnes âgées, visiblement à revenu fixe, ou des personnes qui avaient été licenciées de la seule industrie restante de Perry : une usine de transformation de la viande envahie par la robotique et l’automatisation. Les quelques personnes que l’usine employait étaient d’origine hispanique et travaillaient au salaire minimum.

      De nombreuses fermes fonctionnaient toujours dans le comté de Sardis, mais très peu appartenaient encore à des familles. La plupart avaient été reprises par de grands conglomérats, un peu comme l’usine de traitement.

      En raison du manque d’emplois et d’argent à Perry, Hendrix s’était rendu à une réunion du conseil d’administration de Perry d’Alderman.

      Au moment où il avait été appelé pour dire ce qu’il pensait, il avait un plan bien pensé à présenter au conseil. Il avait distribué un dossier avec des copies de sa proposition.

      « Mesdames et messieurs, ce que vous avez devant vous est une proposition qui aidera nos citoyens pauvres et nécessiteux, ainsi que nos lycéens, et contribuera à augmenter la valeur des propriétés à Perry. », avait déclaré Hendrix.

      « L’idée est, fondamentalement, de diviser nos lycéens en équipes de trois. En utilisant des matériaux donnés par les entreprises de Perry, ou achetés par des parents et des entreprises, ces équipes de lycéens effectueront, dans le cadre de leur dernière année, des travaux d’entretien mineurs sur les maisons des retraités à revenus fixes et sur celles de ceux qui ont été licenciés de leurs emplois.

      En effectuant cette tâche dans un délai de trois mois environ, ces personnes âgées apprendront le véritable sens des « études sociales », en apprenant qu’aider les autres aide aussi. Les retraités à revenu fixe auront un peu d’argent supplémentaire à dépenser en ville, de même que ceux qui vivent au chômage. Cela augmentera également la valeur des propriétés dans la ville en entretenant les résidences. Pour un peu de peinture, de bois d’oeuvre, de clous


Скачать книгу