Лабиринты судьбы. Кира Верго
них побелели костяшки. На секунду мне показалось, что он злится. Но, в зеркале заднего вида отразились его обеспокоенные глаза. Кажется, что этому человеку можно довериться. Он излучал добро.
– Всё очень сложно… Понимаете, я запуталась и сама не знаю, что происходит. Похищение, смерть родителей, беременность сестры и ещё много чего… – я пыталась объяснить ему свои мысли, но получилось что-то невнятное.
– Хм, а этот Алан? Почему он так ведёт с вами? Вы любовники? – серьёзным тоном спросил он.
– Что?! Нет, конечно, нет! Я терпеть его не могу, – взвизгнула я. Как он мог такое подумать? Я и Алан, фу!
– Успокойтесь, я всего лишь пытаюсь понять его мотивы. Просто мне показалось, что он ведёт себя как-то странно, – спокойно объяснил Эрве, – Можно спросить, что с вашим лицом? – он посмотрел в зеркало заднего вида.
– Я не знаю, как это получилось. Кто-то это сделал и его ищут. Надеюсь, что найдут, – безразлично ответила я. Ведь это правда, я ничего не знаю, а точнее, не помню.
Полицейский о чём-то задумался после моего ответа и продолжал путь. Доехав до участка, Эрве пояснил, что ему понадобятся мои показания для отчёта по проведенной работе. Я согласилась, и мы прошли внутрь здания.
Закончив с отчётом, мужчина поднял на меня глаза.
– Амелия, где вы сегодня будете ночевать? – лицо мсье Бенара было непроницаемым, но в глазах читалось беспокойство. Я настолько устала, что не было сил что-то придумывать. За окном уже стемнело.
– Не знаю. Скорее всего, найду отель. Деньги у меня есть. Так что… – глядя на свои руки, которые покоились на коленях, ответила я.
– Давайте я вас сопровожу до ближайшего отеля и буду спокоен, что у вас всё хорошо. А утром вы мне позвоните, расскажете, как прошла ночь, – сказал он тоном, не терпящим возражений. Меня это предложение ввело в замешательство. Что ему ответить? Почему он так смотрит на меня?
– Амелия, вы слышите меня, – он склонился над столом. А у меня перед глазами всё стало мутным. Тело как вата, шум дождя…
– Амелия! Амелия!!! – услышала я крик Эрве и грохот.
Глава 6
Ветер дует мне в лицо, но я не могу открыть глаз. Шум листвы и скрежет веток доносится до моего слуха. Мне холодно.
– Не бойся… – безликий шёпот звучит успокаивающе, – Послушай… Ты должна найти сердце льва… – последние слова звучали глухо, словно голос удалялся.
– Я не понимаю. Кто ты? – тихо проговорила я. Страх и любопытство задавали ритм моему сердцу. Я начала слышать его удары всё громче и громче.
– Сердце… найди его… – снова донёсся шёпот. Ветер затих, и я открыла глаза. Первое, что предстало перед ними, это письменный стол за которым сидел Эрве. Он что-то быстро записывал в блокнот. Окинув взглядом комнату, я обнаружила, что нахожусь не дома. Это чужая спальня, наполненная мужским духом. Тёмное постельное бельё, на котором я лежала, пахло одеколоном после бритья. Строгие однотонные обои светло-голубого цвета с деревянным плинтусом и лаконичный торшер, который отбрасывал