Влюбился в женщину поэт. Стихи. Терентiй Травнiкъ
льной издательской системе Ridero
«…В поэта женщина влюбилась…»
Продолжая строку, положенную в название этой книги, представляю вниманию читателей поэзию о любви и её поисков двух современных авторов Лейли Забавиной и Терентия Травника.
Любителей поэзии ждёт встреча со стихами поэта, влюблённого в женщину и стихами женщины, влюблённой в поэта. Немало в книге стихотворений посвящено предчувствию и ожиданию любви. Проходят столетия, сменяются эпохи, но тяга мужчины и женщины друг к другу и потребность любить остаётся неизменной. «Ну как на свете без любви прожить?» – поётся в одной до сих пор популярной песне, написанной шестьдесят лет назад на стихи Николая Доризо композитором Марком Фрадкиным, впервые прозвучавшей в кинофильме «Простая история» (1960). Любовь – это первейший закон жизни, правящий миром.
Известно, что Пигмалион принял решение – не жениться никогда. Ему было достаточно его искусства. Тем не менее статуя, которую он изваял и в которую вложил весь свой гений, была статуей женщины. Вероятно, он намеревался создать образ идеальной женщины. Как бы там ни было, но истинный поэт, подобно Пигмалиону, весь отдаётся любимому делу, и в конце концов, создаёт совершеннейшее произведение своей души – стихотворение. Но он не останавливается на достигнутом и продолжает свою работу. День ото дня написанные под его переживаниями стихи становятся всё прекраснее. Казалось бы, ни одна когда-либо жившая на земле смертная женщина не могла бы с ними сравниться. Когда совершенствование становится невозможным, с поэтом происходит нечто удивительное: он влюбляется в ту, кто стала прообразом создаваемого им, он влюбляется в созданную им в стихах женщину. Объяснением здесь может послужить то обстоятельство, что написанное им совсем не выглядело просто написанным, оно было естественно и прекрасно. Таковы его искусство, его поэзия. И теперь, воплощённая им в стихах женщина становится вершиной его творчества – мгновением, когда созидание заставляет забыть поэта о самом себе.
Интересные всё-таки они люди – поэты, пишут обо всем: о белом и чёрном, далёком и близком; пишут о родине и об изгнании, пишут о друзьях и врагах, о звёздах и о речных камушках… замечают всё, что может вместить их сердце. А сердце поэта вмещает весь мир, потому как никто из земных творцов не стоит так близко к слову, как он, не стоит так близко к Богу, не стоит так близко к любви. Откровенно говоря, настоящая поэзия не просто соткана из любви, она и есть сама любовь. Если задаться целью и внимательно изучать наследие любого подлинного мастера слова, то всякий исследователь непременно придёт только к одному – к любви. Поэт Терентий Травник когда-то написал:
На перекрестье всё случилось:
Соединились звук и цвет.
Соединились два желанья…
А ведь всё так и случилось. Страстное желание найти и услышать того, чьё сердце бьётся в унисон, нередко сподвигает поэта искать такого человека. Именно так оно и произошло с Лейли Забавиной, стихи которой вышли за пределы очерченного им пространства и устремились на поиски взаимности. Случилось всё на перекрестье двух смыслов, двух взглядов, двух понятий, когда именно в соединении, подобно искре, высекаемой при ударе двух камней и появляются подлинные чувства. Всё верно, но теперь уже не поэтесса, а женщина влюбляется в поэта.
Представленная читательскому вниманию книга стихов двух современных авторов, не вышла за рамки, сказанного мною выше, и в этом её подлинная прелесть, настоящее неподдельное чудо. Два человека, не знавшие друг друга, непостижимым для мира образом неожиданно встретились и не где-то, а на путях своих литературных изысканий. Встречаются многие, встречаются по-разному и всё-таки не так, как это происходит у поэтов. Складывается впечатление, что каждый из них шёл к своей мечте, шёл самостоятельно, выискивая в каждой строке хотя бы слабый намёк, пленительный образ для своего сердца. Поиск был долгим, порой мучительным, относящийся к тем трудам и заботам, которые никогда не имеют завершения. И всё-таки завершение получилось. Пусть мгновенное, как та самая падающая звезда, которая заставляет смотрящего на неё, успеть загадать желание. Это почти невозможно, если только звезда не падает на поэтические страницы. Вот тогда-то всё и происходит: и обретает мужчина-творец плоть, подобно Пигмалиону, и пленяется женщина нечаянной встречей.
«Влюбился в женщину поэт», – этой строкой из одноименного стихотворения Терентия Травника по обоюдному согласию авторов названа эта замечательная книга. Обращает своё внимание то, что несмотря на явное мастерство поэтической лиры Лейли, она, как бы складывает с себя полномочия поэтессы, оставаясь, прежде всего, женщиной на всём этапе лирического повествования…
В процессе знакомства с книгой у меня появилось естественное желание узнать больше о поэзии Лейли Забавиной. Таким образом появилась следующая статья, значительно расширяющая рамки творчества поэтессы, представленного на страницах этого издания.
О поэзии Лейли Забавиной
А стихам всё равно, как рождаться и где…
И неважно