Цирк Грехов. Софья Сергеевна Маркелова
сломленный в ней навек исчез.
И в глазах безумием страх застыл и стыд.
В жилах кровь проклятая черная кипит,
То ли дождь не кончится, то ли этот сон,
То ли солнце клонится вновь за горизонт.
Чай смешали с морфием, отравить хотят,
Шляпник улыбается, он и сам пьет яд,
В руку твою сунули добрый верный нож,
Вспорет горло каждому, вспорет злую ложь.
Милая Алисочка, ты сошла с ума,
Из Страны Безумия не уйдешь сама.
Королева Алая песни тьме поет,
Чтобы сердце красное получить твое.
Посылай их к демонам, посылай их в ад,
Дабы разум собственный получить назад,
А если не получится страх преодолеть,
То в Стране Безумия тебе не уцелеть.
Безымянная Алиса
Алиса, имя потерять не смей,
Пусть у тебя нет братьев и друзей,
Пусть позабыла вся тебя родня –
Без имени не проживешь ни дня.
В Стране Чудес не признают таких,
В реальности все скажут, что ты псих.
Лишь стоит память в бездну отпустить,
Как Безымянной смогут окрестить.
Тогда дорог не будет никуда,
Останешься ты навсегда одна.
Ты испаришься, призрачная тень,
Днем станет ночь, и ночью станет день.
Тебя не будут ждать ни здесь, ни там,
Придет конец твоим пустым мечтам.
Страна Чудес в руинах, как и ты,
Она разрушит все свои черты.
Коль так не хочешь вечность провести,
То имя ты держи лишь взаперти,
Его не замарай святую честь,
Не забывай, Алиса, кто ты есть.
Буря
Шум ветра, злобное рычанье
Огромных яростных валов,
Неизгладимое отчаянье
И скал прибрежных слабый зов.
На камни налетев, лихие
Несет фрегаты в глубину,
Бушует грозная стихия,
И корабли идут ко дну.
Свет маяка перебегает
И, отраженный темнотой,
В воде глубокой плавно тает,
Весь растворенный чернотой.
На небе молния сверкает,
На миг лишь озаряя грот,
Где у подножья расцветает
Смертельнейший водоворот!
Стихия хочет бушевать.
Моряк погибнет, будет горе.
Не надо только забывать –
Неосторожных губит море.
Взгляд Бездны
Я долго всматриваюсь в бездну,
Мои глаза уже болят,
Но я отсюда не исчезну,
Пусть свой она поднимет взгляд.
Пусть на меня посмотрит мрачно,
Осудит за упорство пусть,
А я скажу ей: «Однозначно,
Я вскоре вновь к тебе вернусь».
Она, наверное, усмехнется
И отвернется от меня,
Но любопытство откликнется
Внутри нее, ко мне маня.
И, не сумев опять сдержаться,
Она свой взор направит вниз,
Чтобы чуть слышно мне признаться:
«Ты очень смел. Остановись».
И ироничная усмешка
Замрет в моих пустых глазах.
Быть может я для бездны – пешка,
Но к ней я не питаю страх.
Уж больно любопытна дама,
И больно любопытен я,
Коль бездна стала вдруг упряма
И интересна для меня.
Но разъедает чувства омут
Ее опасных лютых глаз.
Моя судьба и жизнь утонут
В потоке ее длинных фраз.
Она пугающе прекрасна,
Она невинна и страшна.
Попытки вырваться напрасны,
Ей жертва новая нужна.
Однажды любопытства ради,
Взглянув в лицо бездушной тьме,
Ты змея хитрого погладил
И жить остался с ним во мгле.
Ей одиноко, слишком грустно.
Но вам не стоит лишний раз
Смотреть, как жутко и как пусто
На дне ее бездонных глаз.
Волчица и Красный Цилиндр
Я