Понедельник. Литературный альманах. 11-й выпуск. Михаэль Фартуш
0
© Наталья Кроль, 2020
© Алла Кречмер, 2020
© Михаэль Фартуш, 2020
© Раиса Бержански, 2020
© Владимир Искос, 2020
© Яков Каплан, 2020
© Злата Зарецкая, 2020
© Виктория Такаренкова, 2020
© Наталия Золотова, 2020
© Грета Локота, 2020
© Наталья Козловская, 2020
© Мария Блувштейн, дизайн обложки, 2020
© Малхаз Татикишвили, фотографии, 2020
ISBN 978-5-0051-7039-2 (т. 11)
ISBN 978-5-4498-6418-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Дорогой читатель, добро пожаловать в лазурную бухту уединения и относительного покоя, где авторы этого выпуска представляют свои новые произведения. В них достаточно света, любви и мудрости, чтоб помочь нам выбраться из замкнутого пространства дома в более совершенное и в новую, более счастливую реальность.
В выпуске представлены произведения самых разных направлений художественной литературы, но все они связаны невидимыми, но живыми нитями, единого сюжета. Вы откроете новые имена, а также познакомитесь с новыми произведениями полюбившихся авторов.
Добро пожаловать в волшебную голубую бухту одиннадцатого выпуска. И помните, что художественная литература со временем становится документальной.
Гл. редактор альманаха «Понедельник»
Наталья Терликова
Авторы ЛитО «Понедельник», Израиль
Феликс Сегаль, Арад
Во время работы над выпуском ушёл из земной жизни один из первых авторов альманаха Феликс Сегаль. Но остался в нашей голубой бухте 11- го номера, на страницах «Понедельника» и по-прежнему шутит.
О себе
Первые стихи, патриотические, сочинил в четырнадцать лет. В восьмом классе было много «любовной лирики». Первый роман написал в девятнадцать. До сих пор «нет времени» отредактировать. Потом ещё один нашёл своё место в столе. Потом один издан. Изданы четыре сборника стихов, пять сборников рассказов. Про Россию, Украину, Израиль, про любовь, работу, политику, немного о морали и мистике».
В поезде
– Дорогой, знаешь, какие у нас в Грузии пчёлы? Как в России коровы!
– А ульи какие у вас?
– Ульи? Ульи… Ульи обыкновенные.
– А как же пчела лезет в такой улей?
– Пищит, да лезет!
Из народного творчества.
– Слушай, друг! Мы только вдвоём в купе?
– Кажется, так.
– А! Как хорошо! Как дома…
– Как где?
– Как дома… Как в Грузии родной!
– Что у вас там очень хорошо?
– Слушай! Ты никогда не был в Грузии? Ай-яй-яй! Приезжай!… Будешь кушать только шашлык и пить лучшее в мире грузинское вино! Приезжай на месяц, хоть на неделю! Отдохнёшь в горах! Цветы! Вода как вино! Вино, как нектар… Знаешь, нектар – греческим богам давал бессмертие! Запиши адрес! Дай, я запишу… Вот! Приезжай – подарю бурку!… Не пожалеешь! Грузия – это рай! Вино – как лекарство – лечит!… «Киндзмараули»… – Дорогой! Чхванкара знаешь? Знаешь! Весь мир знает! Место, где выращивают виноград для этого вина совсем небольшое. А вина на весь мир хватает! Слушай, дорогой! Человек больной пьёт грузинские вина и здоровым становится!
– А у нас вино «мускат» воскрешает, если человек умер от инфаркта или инсульта! Откроешь бутылку в Тель-Авиве, а аромат слышно в Нью-Йорке. А если здоровый пьёшь, то чувствуешь, как паришь над землёй!
– А наш мёд, наши пчёлы!… Ну, ты слышал!..
– А на нашу корову посмотришь – кажется, что с ней поговорить можно: глаза умные, как у Сократа!
– Дорогой! У нас виноград для лучшего вина на скалах выращивают!
– А у нас на скалах олива растёт, а на песке – финиковые пальмы!
– А ты сулугуни пробовал? А чурчхелу? Приезжай – попробуешь, покушаешь – помолодеешь!
– А у нас лосося в пустыне выращивают!
– А как рыба без воды?
– А на капельном орошении!
– А у нас старики столетние танцуют картули!
– А у нас Моисей по пустыне ходил до ста двадцати лет. А Сара в сто лет родила мальчика!
– А у нас в горах есть такие родники – искупался, помолодел на двадцать лет!
– А у нас просто не стареют до ста двадцати!
– А у нас поют: сама смерть боится смерти! На-ни-на, на-ни-на!.. Я тебе скажу, смерть боится подходить к нашим старикам!..
– А у нас есть такие красавицы!..
– Слушай! Где ты живёшь? Какой-то Тилави! Где это? У нас