Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал. Морвейн Ветер
из газет оставлял впечатление холодного, самоуверенного и расчетливого дельца. Определённо, живой Баттлер тоже был самоуверенным и изощрённым… Был ли он холодным, Жозефина сказать не могла. С одной стороны от него исходила странная сила, придавливавшая будто гранитная глыба. С другой, в те самые секунды, когда уголки его губ ползли вверх, хотелось подойти поближе, соприкоснуться с ним.
– Проходите, – Баттлер отодвинул планшет и указал на кресло напротив.
Жозефина стряхнула наваждение и опустилась на указанное место. Она быстро облизнула губу, приготовившись заговорить на не самую приятную тему.
– Вы будете кофе, мисс Арманд? Чисоба Эстейт.
Жозефина вежливо улыбнулась.
– Нет, спасибо.
– А я не откажусь.
Баттлер встал и, подойдя к барной стойке, извлёк откуда-то джезву и кофемолку. Жозефина никогда не готовила кофе сама. В доме отца этим занималась прислуга, а после его смерти Жозефина не имела возможности задумываться о том, что она пьёт. Вопрос Баттлера будто бы напомнил ей о чём-то давно забытом, а теперь она внимательно наблюдала за абсолютно незнакомым для себя зрелищем – приготовлением кофе на огне.
Когда Баттлер закончил, к удивлению Жозефины на столе всё же оказались две чашечки из тончайшего голубого фарфора. Отказываться от напитка, одна чашка которого стоила месячной зарплаты менеджера среднего звена, Жозефина сочла невежливым, и аккуратно пригубила дымящуюся тёмно-коричневую гущу с лёгкой сероватой пенкой.
– Вы, очевидно, хотели поговорить, мисс Арманд?
Жозефина смущённо опустила глаза, спрятав их под ресницами, и Баттлер поймал себя на том, что ловит отблески сероватой радужки в невесомых просветах.
– Мистер Баттлер, мне очень неудобно… Вы не могли бы дать мне аванс?
Баттлер привычно поднёс кулак к губам, пряча усмешку.
– Сколько вам нужно, мисс Арманд?
Арманд прокашлялась. Рон представил, как трудно, должно быть, такой как она, о чём-то просить. Просить такого, как Баттлер.
– Мне нужно сто двадцать тысяч, мистер Баттлер, – сказала Жозефина после секундной паузы, – я понимаю, это большая сумма…
Баттлер молча взял чековую книжку и, вписав нужную цифру, оторвал листок. Ему нравилось наблюдать, как замирает удивлённым кроликом его новая протеже.
– Спасибо, – сказала Жозефина тихо и как-то подавленно.
– Будем считать это производственным кредитом. Я попрошу Гудкайнда рассчитать график выплат.
Жозефина смотрела на чек словно на ядовитую змею.
– И как долго…
– Решите это с ним, мисс Арманд. Мне не интересны детали.
– Спасибо, – Жозефина сглотнула.
– Если уж об этом зашла речь, мисс Арманд, то мне хотелось бы предупредить вас, что вы не можете сопровождать меня в таком виде, – Баттлер подписал ещё один чек и, скользнув листком по столу, пододвинул его к Жозефине. На этот чек Жозефина взглянула ещё более враждебно, мельком сверкнув