Остров драконов: Загадка платины. Том 2. Морвейн Ветер

Остров драконов: Загадка платины. Том 2 - Морвейн Ветер


Скачать книгу
ро осмотрелся по сторонам. Сны, повторявшиеся каждую ночь, порой заставляли его думать, что время вовсе не идёт. Но, оглядевшись, он каждый раз видел новые места и так мог убедиться, что всё-таки движется вперёд.

      «Ты должен её найти, – высокий женский голос звенел в сознании, как наяву, – это станет твоей расплатой за невыполненный договор».

      Сандро ударил кулаком по земле.

      «Как будто ты, проклятая жрица, вправе требовать с меня плату. Как будто не ты сама виновница того, что произошло».

      Однако жрица, если и была ещё жива, никогда ему не отвечала.

      С тех пор, как пал Глен-Дрэгон, Сандро больше ни разу не видел этого нечеловеческого существа, пожертвовавшего собственным миром ради ненависти. Не видел наяву – а во сне та приходила едва ли не каждую ночь, настойчиво требуя выплатить несуществующий долг.

      И в конце концов Сандро сдался – хоть и не любил отступать. Хоть выбраться с рудников Короля-Дракона и было нелегко. Но он надеялся, что, если выполнит эту миссию, голос умолкнет. Оставит его в покое и вернёт утраченную свободу.

      «Свобода живёт в голове, – думал Сандро с тоской, поднимаясь на ноги и собирая пожитки в мешок. – Как это смешно. Даже теперь, без кандалов и цепи, я всё равно чувствую себя рабом».

      Сандро повёл рассечённым ударом кнута плечом, разминая затёкшие мышцы. Свежие шрамы отозвались мгновенными вспышками боли, а боль принесла злость.

      «Я найду и твою принцессу, и тебя. И когда ты попадёшь в мои руки, проклятая жрица, смерть в пламени падающих островов покажется тебе мечтой».

      До города оставался день пути.

      ***

      Жрица отыскала его в одном из трактиров Старого Мира – так называли этот край все, кто помнил Арканум до падения островов. То была цветущая земля, в которой каждый странник мог отыскать дороги себе по вкусу.

      Теперь всё изменилось. Тринадцать лет Сандро видел только темницы, каменные стены и скалистые рудники. Он тешил себя надеждой, что за пределами его тюрьмы продолжает теплиться жизнь, но теперь, вырвавшись, видел, что надежда была тщетной – раны пожарищ уже заросли, но на их месте поселились отчуждение и страх. Там, где раньше пролегали торговые пути, дороги поросли травой. Где вздымались богатые города – остались лишь руины да деревушки.

      Мир, в котором Сандро родился и вырос, умер за одну ночь. И он знал, что сам был тому виной.

      Иногда он пытался оправдывать себя, убеждать, что это Гареон и его жрица отдали приказ, – но в глубине души знал: не будь его, Сандро, ничего бы не произошло.

      Гареон призвал его к себе и, впервые с тех самых пор, как Сандро оказался при его дворе, не отдал приказ, а задал вопрос.

      – Хочешь ли ты быть свободным? – спросил он.

      Сандро знал, что словам лорда верить нельзя. Знал, что, даже если Гареон освободит его от бремени клятв, в этом мире не будет для него места. Он сможет стать бродягой и изгнанником, не более того.

      И всё же сладкое слово «свобода» пьянило, как крепкое вино. Сандро хотел её, жаждал, сколько себя помнил. И теперь оно мёдом пролилось в его уши.

      – Что я должен для тебя сделать? – спросил он.

      И Гареон сказал.

      «Убить дракона».

      Из уст лорда это звучало, как сущая ерунда. Но Сандро уже тогда был опытен в боях с магическими существами и хорошо знал, насколько невозможно то задание, которое хочет дать ему господин. Дело не в чешуе, которую не берёт самый жаркий огонь, не в магии, против которой у Сандро было своё колдовство. Не в крыльях и не в зубах, а в том, что драконы жили на небесах.

      Он долго думал – почти минуту – прежде чем дать ответ:

      – Если ты придумаешь способ, как мне добраться до драконьих островов – я сделаю, то, о чём ты просишь.

      И Гареон придумал. Он призвал жреца, у которого был план. В магии, о которой говорил жрец, Сандро не понимал почти ничего. Понял он одно: ему помогут пробраться во дворец. Всё остальное он должен сделать сам. Пройти мимо охраны. Добраться до покоев принца. Нанести удар.

      «Убить дракона», – повторял он про себя. Сердце его полнилось гордостью от того, что он станет первым из людей, кто сможет похвалиться таким подвигом.

      – Но сердце его ты должен доставить мне, – добавил лорд.

      Однако это было уже сущей ерундой – если бы Сандро удалось задуманное, он мог бы принести что угодно. Хоть сердце, хоть коготь, хоть рога. Даже когда Сандро узнал, зачем именно нужно лорду это сердце – это его не удивило. Драконом мечтал стать любой. В том числе и он сам.

      Мысль оставить сердце себе, получить силу и магию вместо свободы, посетила его. И Сандро продолжал думать о том, что ему совсем не обязательно возвращаться к лорду, когда поднимался в небо по колдовской лестнице, спущенной специально для него сверху. Когда проходил сквозь магические барьеры, укрывшие драконьи города.

      Магия укутала его плащом тени, и так Сандро удалось миновать внешнюю охрану дворца.

      Стражи, стоявшие под окнами принца, заметили неладное,


Скачать книгу