L'Épice. Robert A. Webster
L’ÉPICE
Écrit par Robert A Webster
Copyright © Robert A. Webster 2020
Traducteur -Pierre Balsamo
Conception de la couverture © Robert A. Webster 2020
publié par Tektime 2020
Tous droits réservés.
L’auteur ou les auteurs affirment leur droit moral, au titre de la Loi de 1988 sur le droit d'auteur, les modèles et les brevets, d’être identifié(s) comme l’auteur ou les auteurs de cet ouvrage. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, copiée ou stockée dans un système récupérable, ni transmise, sous une forme ou par un moyen quelconque, sans l’autorisation écrite préalable du détenteur des droits d’auteur, ni circuler autrement sous une forme de reliure ou de couverture autre que celle qui est publiée et sans imposer une condition similaire à l’acheteur subséquent. Une notice de catalogue CIP pour ce titre est disponible à la British Library.
Merci de respecter le travail de cet auteur.
Sites web :
http://stormwriter.weebly.com/
First edition
Avant-propos
Les ténèbres vont s’abattre sur le Cambodge.
Il y aura des maisons, mais vides d’habitants.
Des routes sans voyageurs.
Les barbares sans religion domineront le pays.
Le sang coulera tellement qu’il touchera le ventre de l’éléphant.
Seuls le sourd et le muet survivront.
Ancienne prophétie cambodgienne
Indice
Avant-propos
Peur et dégoût
– 2 – Le phénomène de la pâtisserie
– 3 – Un asile sûr
– 4 – Fin du commencement
– 5 – L’art du mensonge
– 6 – Espoirs et rêves
– 7 – Quand la fortune sourit
– 8 – Le piège
– 9 – Avec la richesse vient l’avidité
Après une vie de solitude.
– 11 – Recherche et découverte
– 12 – Le retour du grincheux
– 13 – Une triste fin
– 14 – Priez Bouddha
– 15 – Amitiés éternelles
– 16 – Justice rendue
–17– Guérison de vieilles blessures
– 18– Capteur de rêves
– Épilogue –
– Annexe –
Faites connaissance avec l’auteur
De Robert A Webster également
1
Peur et dégoût
Elle sourit, repoussa des mèches de cheveux noirs derrière ses oreilles, descendit les marches en bois et s’approcha de ses fils. « Ravuth, toi et ton frère allez chercher le tror bek pour le dîner », dit-elle.
L’adolescent leva les yeux de l’endroit où son petit frère et lui-même étaient assis et il maugréa.
« Maintenant, Ravuth », ajouta sa mère en menaçant du doigt.
« D’accord, viens Oun », dit Ravuth en se levant ; il prit la main de son frère et ils se dirigèrent vers la jungle.
L’atmosphère était humide et Ravuth essuya son front moite avec le bras. Il se retourna vers le village et porta son regard vers les Montagnes des Cardamomes. « Si j’étais un oiseau, je pourrais voler par-dessus les montagnes, ce serait cool là-haut », dit-il à Oun avec un grand sourire.
Oun semblait excité et approuva de la tête, car il adorait le légume qui ressemblait à un melon d’eau rond et miniature avec une chair blanche et croquante. Ravuth eut alors une idée.
* * *
On était en 1975. À l’insu du village retiré, le Cambodge