Литовский на все случаи жизни. 2-я часть. Светлана Маркова

Литовский на все случаи жизни. 2-я часть - Светлана Маркова


Скачать книгу
еревод, 2021

      © Дарья Крылова, иллюстрации, 2021

      ISBN 978-5-0053-0638-8 (т. 2)

      ISBN 978-5-0053-0637-1

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      11. PAŠTE (НА ПОЧТЕ)

      Текст

      – Sveiki! Laba diena!

      – Laba diena!

      – Noriu išsiųsti šią siuntą į Maskvą.

      – Žinoma. Padėkite siuntą ant svarstyklių, pasversime. 500 gramų.

      – Kiek kainuoja kilogramas?

      – Kilogramas – 5 eurai.

      – Paprastas siuntinys ar registruotas?

      – Paprastas.

      – Kiek kainuoja gabenimas lėktuvu?

      – Skubi siunta 10 eurų.

      – Gerai, tada siųsiu įprasta tvarka.

      – 5 eurai.

      – Prašau.

      – Tai Jūsų čekis.

      – Ačiū. Prašau duokite man dar du pašto ženklus.

      – Į užsienį?

      – Taip, noriu išsiųsti kelis atvirukus.

      – Prašau, iš viso 1 euras 49 centai.

      – Prašau.

      – Dėkoju.

      Перевод

      – Здравствуйте! Добрый день!

      – Добрый день!

      – Я хочу отправить в Москву этот пакет.

      – Конечно. Положите пакет на весы, взвесим. 500 грамм.

      – Килограмм сколько стоит?

      – Килограмм – 5 евро.

      – Обычная бандероль или заказная.

      – Обычная.

      – Отправка самолётом сколько стоит?

      – Срочная почта 10 евро.

      – Хорошо, тогда я отправлю обычной.

      – 5 евро.

      – Пожалуйста.

      – Это Ваш чек.

      – Спасибо. Дайте мне ещё две почтовые марки, пожалуйста.

      – За границу?

      – Да, хочу отправить несколько открыток.

      – Пожалуйста, с Вас 1 евро 49 центов.

      – Пожалуйста.

      – Благодарю.

      Аудио

      12. VARVARA IR MANTAS (ВАРВАРА И МАНТАС)

      Текст

      – Mantai, labas!

      – Sveika, Varvara.

      – Mantai, ką tu čia veiki?

      – Tėtis atsiuntė mane pasiimti jus. Jis nerimauja, kad jūs galite pasiklysti mieste.

      – O, tikrai? Aš jiems pasakysiu, kad lauki jų apačioje.

      – Gerai. Ačiū.

      – Netrukus grįšiu. Palauk, prašau.

      – Gerai.

      Перевод

      – Мантас, здравствуй!

      – Здравствуй, Варвара.

      – Мантас, что ты здесь делаешь?

      – Папа прислал меня забрать вас. Он беспокоится, что вы можете заблудиться в городе.

      – Ох, правда? Я им скажу, что ты ждёшь их внизу.

      – Хорошо. Спасибо

      – Я скоро вернусь. Подожди, пожалуйста.

      – Хорошо.

      Аудио

      13. ANDREJUS IR MANTAS (АНДРЕЙ И МАНТАС)

      Текст

      – Sveiki! Ar Jūsų vardas Mantas?

      – Taip.

      – Mano vardas Andrejus. Ačiū už pagalbą.

      – Malonu su Jumis susipažinti. Kaip Jūsų siunta, Andrejau?

      – Ačiū, jau išsiunčiau. Keista, kad pašte nebuvo žmonių.

      – Jums pasisekė. Andrejau, iš kur Jūs?

      – Aš esu iš Maskvos. Iš kur Jūs?

      – Aš esu iš Vilniaus. Aš čia gimiau.

      – Mantai, Jūs labai gerai kalbate rusiškai. Ar Jūs rusas?

      – Labai ačiū už komplimentą. Ne, aš esu lietuvis.

      – Ar Jūs kažkur studijavote?

      – Studijuoju Vilniaus universiteto Filologijos fakultete. Ar Jūs irgi studentas?

      – Ne. Aš dirbu leidykloje.

      – Aišku. Ar atvykote į Lietuvą darbo reikalais?

      – Taip, rytoj man paskirtas susitikimas.

      Перевод

      – Здравствуйте. Вас зовут Мантас?

      – Да.

      – Меня зовут Андрей. Спасибо за помощь.

      – Приятно познакомится. Как Ваша посылка, Андрей?

      – Благодарю, уже отправил. Удивительно, на почте не было людей.

      – Вам повезло. Андрей, Вы откуда?

      – Я из Москвы. А Вы откуда?

      – Я из Вильнюса. Я здесь родился.

      – Мантас, Вы очень хорошо говорите по-русски. Вы русский?

      – Большое спасибо за комплимент. Нет, я литовец.

      – Вы где-то учились?

      – Я учусь в Вильнюсском университете на филологически факультете. А Вы тоже студент?

      – Нет. Я работаю в издательстве.

      – Понятно. Вы приехали в Литву по делам?

      – Да, завтра у меня назначена встреча.

      Аудио

Скачать книгу