Мэри Поппинс возвращается. Памела Трэверс

Мэри Поппинс возвращается - Памела Трэверс


Скачать книгу
вился Трубочист и поднял черную, испачканную сажей руку.

      Мороженщик со звоном подъехал к нему.

      – На пенни, – попросил Трубочист. Облокотившись на длинную щетку, он стал кончиком языка слизывать мороженое. Когда вафельный стаканчик опустел, Трубочист аккуратно завернул его в носовой платок и спрятал в карман.

      – Вы что, не едите вафель? – удивился Мороженщик.

      – Нет, просто я их коллекционирую, – пояснил Трубочист и, подхватив щетку, через парадную дверь вошел в дом Адмирала Бума (ведь у Адмирала не было, в отличие от мисс Ларк, специальной калитки для Булочника, Молочника, Мясника и Трубочиста).

      Мороженщик со звоном покатил тележку дальше, и тени от Вишен заплясали на ее гладких белых боках.

      – Никогда не думал, что здесь может быть так тихо! – пробормотал он, оглядываясь в поисках покупателей.

      И в этот самый момент из дома № 17 донесся громкий крик. Мороженщик поспешно покатил к воротам в надежде на заказ.

      – Я не вынесу! Я просто больше не вынесу! – в ярости вопил мистер Бэнкс, бегая от двери к лестнице и обратно.

      – В чем дело? – испуганно спросила миссис Бэнкс, выглядывая из столовой. – И что это ты пинаешь?

      Мистер Бэнкс снова наподдал ногой, и что-то черное, описав широкую дугу, шлепнулось посреди лестницы.

      – Моя шляпа! – процедил он сквозь зубы. – Мой лучший котелок!

      Он взбежал по лестнице и опять пнул шляпу, которая, стремительно взлетев вверх, через мгновение упала к ногам миссис Бэнкс.

      – Что-то случилось с твоим котелком? – обеспокоенно спросила она (хотя гораздо больше ее волновало, не случилось ли что с самим мистером Бэнксом).

      – Посмотри – и увидишь! – взревел он в ответ.

      Дрожа, миссис Бэнкс подняла котелок. Он был весь покрыт большими блестящими пятнами, издающими резкий запах.

      Миссис Бэнкс осторожно понюхала поля.

      – Похоже, пахнет гуталином.

      – А это и есть гуталин! – рявкнул мистер Бэнкс. – Робертсон Эй почистил мой котелок сапожной щеткой! Нагуталинил его!

      Глаза миссис Бэнкс расширились от ужаса.

      – Я не знаю, что происходит в этом доме! – продолжал мистер Бэнкс. – Все кувырком! Вода для бритья слишком горячая, кофе, наоборот, – слишком холодный! А теперь – это!

      Он вырвал шляпу из рук жены и схватил свой портфель.

      – Я ухожу! И не знаю, вернусь ли когда-нибудь обратно! Возможно, я отправлюсь в далекое плавание!

      Затем он нацепил котелок и, изо всех сил хлопнув дверью, с такой скоростью выскочил из ворот, что сбил с ног Мороженщика, который все это время с интересом прислушивался к их разговору.

      – Сам виноват! – зло бросил мистер Бэнкс. – Нечего тут болтаться!

      И он помчался в Сити. А его начищенный котелок сверкал на солнце, будто драгоценный камень.

      Мороженщик осторожно поднялся и, убедившись, что все кости целы, отметил это знаменательное событие, съев двойную порцию мороженого…

      – О боже! – простонала миссис Бэнкс, услышав стук захлопнувшихся ворот. – Так оно и есть! Все кувырком! Вначале одно, потом другое! С тех пор как Мэри Поппинс ушла от нас, жизнь в этом доме стала невыносимой!

      Она села на ступеньку и, достав носовой платок, расплакалась.

      Она плакала и припоминала все беды, обрушившиеся на ее семью с того самого дня, когда Мэри Поппинс так внезапно исчезла.

      – Только что была и вдруг ушла неизвестно куда! Просто возмутительно… – всхлипывала миссис Бэнкс.

      После Мэри Поппинс в доме появилась няня Грин. Но, не проработав и недели, она потребовала расчет. А все из-за того, что Майкл плюнул в нее! Ее сменила няня Браун, которая в один прекрасный день просто не вернулась с прогулки. А немного позже обнаружилось, что вместе с ней из столовой исчезли и все серебряные ложки…

      После няни Браун была мисс Квигли, гувернантка, которую пришлось уволить из-за того, что каждое утро перед завтраком она имела обыкновение по три часа играть гаммы, а мистер Бэнкс терпеть не мог музыки.

      – А потом, – жаловалась миссис Бэнкс в носовой платок, – у Джейн была корь, в ванной сломался душ, морозом побило Вишни возле дома…

      – Прошу прощения, мэм!

      Миссис Бэнкс подняла глаза и увидела миссис Брилл, кухарку.

      – На кухне труба дымит! – угрюмо сообщила миссис Брилл.

      – О боже! – вскрикнула миссис Бэнкс. – Опять! Надо сказать Робертсону Эю, чтобы прочистил. Кстати, где он?

      – Спит, мэм. В чулане. А если этот парень спит, ничто на свете не сможет его разбудить – даже землетрясение или грохот тамтамов, – говорила миссис Брилл, спеша вслед за хозяйкой на кухню.

      Общими усилиями им удалось погасить огонь, но неприятности миссис Бэнкс на этом не окончились.

      Не успела она позавтракать, как с лестницы донесся какой-то грохот.

      – Господи! Что там еще? – простонала миссис


Скачать книгу