Железный цветок. Лори Форест
Северной и Южной стаях ликанов верховодят альфа-самцы.
– Но в прошлом вожаками становились и альфа-самки.
Андрас пренебрежительно отмахивается.
– Это было очень давно.
– И будет снова!
– Неужели? – Губы Андраса растягиваются в грустной улыбке. – И кто же следующая альфа-самка? Наверное, целая очередь выстроилась к трону вожака?
Диана недовольно щурится.
– Всё не так. Вожаками становятся не из политических соображений, и титул не передаётся по наследству. Важна только сила претендента, его могущество.
– Тогда кто из юных ликанов сейчас самый сильный?
Диана на мгновение замирает, с неожиданной серьёзностью уставившись в землю. Когда она поднимает глаза на Андраса, в них светится такая непоколебимая уверенность в себе, что я вздрагиваю, как от озноба.
– Ты? – Андрас явно удивлён. Окинув Диану оценивающим взглядом, он немного веселеет и тут же с любопытством спрашивает: – Что, если я стану ликаном? Меня ты тоже победишь в бою?
Диана медленно склоняет голову к плечу и оглядывает Андраса хищно поблёскивающими глазами, изучает его мускулистый торс, широкие плечи. Потом откидывается назад.
– Я смогу тебя победить. Я двигаюсь очень быстро. Скорость – моё преимущество.
– Знаешь, Диана, мне даже захотелось стать ликаном. Только чтобы взглянуть, как ликанка возглавит стаю, – усмехается Андрас.
Поразительно… неужели ликанка может стать вождём? Я так привыкла жить в обществе, где титул верховного мага принадлежит только мужчинам, что вообразить женщину, облечённую высшей властью, я не в состоянии.
Диана о чём-то размышляет, а потом, вспомнив что-то, снова поворачивается к Андрасу.
– В охране моего отца есть один бывший амаз. Тебе надо обязательно с ним встретиться. Ликаны нашли его в лесу, совсем маленьким, и он всю жизнь прожил в нашей стае. У него есть подруга и ребёнок. Он счастлив, стая приняла его навсегда.
– Диана… – качает головой Андрас.
– Послушай, тебе вовсе не обязательно жить так, как сейчас. Ты можешь обрести настоящий дом и семью.
Вдруг издалека я замечаю пристальный взгляд Айвена. Увидев, что я смотрю в его сторону, он тут же отворачивается.
Тристан встаёт и резким движением загоняет мою волшебную палочку в ножны.
– Ваши истории о любви и счастье у разных народов просто восхитительны, – бесстрастно сообщает он. – Однако мне надо поработать над некоторыми заклинаниями. В одиночестве. Чтобы никто не отвлекал. А вы оставайтесь здесь и решайте, кому стать ликаном.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
СОВЕТА МАГОВ
№ 199
Оскорбление государственного флага Гарднерии отныне карается смертью.
Глава 8. Волшебные палочки
Когда я с замиранием сердца вхожу в небольшую гостиную, тётя Вивиан уже сидит за красиво сервированным столом. Тётя даже не поднимается, чтобы поздороваться, и меня с ног до головы охватывает дрожь.
– Здравствуй, Эллорен, –