Стихи. Катари́на Вайсс-Мати́сен

Стихи - Катари́на Вайсс-Мати́сен


Скачать книгу
>Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      – Гэйко

      В чайном домике чуть приглушённый свет,

      Пальцы гэйко игриво скользят по струнам.

      Ей дано как хозяйке вести банкет,

      Несравненно талантливой, яркой, юной.

      На лице у неё белоснежный грим,

      Кимоно голубое с цветами вишни

      По фигуре, а цвет его так любим

      И обычному гостю, и рангом выше.

      Гэйко мягко поёт, облекая звук

      В переливы знакомого всем мотива.

      За движением тонких девичьих рук

      Так приятно следить, наслаждаясь пивом.

      Ханамати фонтаном цветных огней

      Приглашает расслабиться в чайном доме.

      Гэйко ласково скажет идти за ней,

      Ощущение даст, будто век знакомы.

      И под нежное пение и сакэ,

      Под игру сямисена в разгар банкета

      В каждом госте проснётся, и в старике,

      И в мужчине, и в даме душа поэта.

      – Два великих клинка

      Там, где люди не ходят, среди непролазной травы

      Кто-то в землю крест-накрест воткнул два великих меча.

      Запылились уже, в них не видно небес синевы,

      Но нельзя ни один, как и прежде, хватать сгоряча.

      На ветру прикасаясь друг к другу, чуть слышно звенят

      Два клинка.

      Жаждой крови кричит ненасытная сталь —

      Это меч Мурамаса желанием смерти объят,

      И в истории след от него – только страх и печаль.

      А другой изнутри как огнём, ослепляя, горит,

      Он несёт самураю покой и созвучен с добром.

      Это меч Масамунэ, клинок, что протяжно звенит,

      Обжигает другой, обнажая гнилое нутро.

      Времена просочились сквозь пальцы горячим песком,

      Но мечи продолжают борьбу на хозяйских костях.

      Для клинка Мурамаса кровь кажется сладким вином,

      Для клинка Масамунэ нет смысла в жестоких боях.

      Первый тянет отравленный след от ушедших эпох,

      Там, где клан Токугава остался поверженный им.

      Там, где кровь для него словно воздуха чистого вдох,

      Неуёмная жажда убийств, и он ей одержим.

      А второй от эпохи интриг начинает свой путь,

      Там, где шла меж родами борьба за великую власть,

      Там, где горечь войны можно было с лихвой отхлебнуть,

      Но клинок Масамунэ сумел в этот омут не пасть.

      Не пошёл он, как меч Мурамаса, нещадным путём,

      А откликнулся сердцем стальным на людские мольбы.

      И бессчётные годы с тех пор под огнём и дождём

      Два клинка, словно зло и добро, не кончают борьбы.

      Как вели меж собой самураи-хозяева бой,

      Так его продолжают веками мечи мастеров.

      Место битвы давно поросло непролазной травой,

      Но звенят до сих пор два клинка под вой диких ветров.

      – Призраки Лондона

      На сумрачный Лондон спустился густой туман,

      А после сменил его мелкий холодный дождь.

      Страшилки о лондонских улицах – не обман,

      А явь, от которой невольно бросает в дрожь.

      По улицам города ходит аристократ

      Весь в чёрном, как тень, только волосы – серебро.

      Вокруг фонари вниз кидают свой тусклый взгляд

      И молча следят за мужчиной с пустым нутром.

      Он так же сжимает, как прежде, пустую клеть

      В ухоженных пальцах. Для птицы её купил,

      Что часто любила ему мелодично петь,

      И вечер тогда становился безмерно мил.

      Он так же, как прежде, несёт злополучный зонт.

      И так же, как вечером давним, шёл мелкий дождь.

      Ни бедных, ни нищих не видно, один бомонд,

      Чьи лица как маски, а речи – сплошная ложь.

      Он двигался к дому, как встретились на пути

      Из высшего общества дети, как брат с сестрой.

      Карета подъехала. «Вас, господин, везти?»

      «Не стоит, – сказал он. – Пешком доберусь домой».

      И двинулся детям навстречу. Те без зонта

      Шагали по улице, мокрые от воды.

      Проснулась в мужчине уснувшая доброта,

      Но он и не думал, что стоило ждать беды.

      У девочки кукла любимая


Скачать книгу