Засыпая к рассвету. Любава Романова

Засыпая к рассвету - Любава Романова


Скачать книгу
которая началась на Мальте и перевернула всё «с ног на голову». Это история о любви, предательстве и поиске себя. А делать это буду по ночам, что естественно при бессоннице (в этом решении меня мой психолог ругает).

      Да, сейчас нервничаю я из-за переезда в Канаду на постоянное место жительства: буду работать. Мне предстоит новое большое задание. Остался всего один месяц.

      Ночь первая. Широка душа моя родная…

      «…Ой, мама, мама, больно мне…»

      К.Кинчев («Алиса»)

      Неровными широкими пластами мои мысли наслаивались одна на другую, образуя причудливый коктейль. Нет, не тот коктейль, который носит имя Молотова, и не тот, который вполне бы смог называться «Белый русский». А тот, который понятен лишь на интуитивном уровне постоянной бессонницы, у него и названия то нет. Как описать русского человека и его душу? Да и возможно ли? Лев Николаевич и Фёдор Михайлович в этом деле почти преуспели, но душа оказалась очень личной и субъективной: русский Толстой и русский Достоевский – разные. Но общее то есть! И его трудно выразить словом. Даже словом мастера.

      Однажды на Мальте Эрин, девушка-студентка из Швейцарии, задала мне такой вопрос: «Что значит быть русским? Что это за понятие – «русская душа?» (Нетрадиционный вопрос для швейцарки…) Тогда я учила английский язык, точнее его разговорную сторону и должна была как-то объяснить. Я задумалась над ответом. Это было что-то из области иррационального и большого, что никак не сформировывалось в слова.

      Смешно… Я с отличием закончила лингвистический факультет, и мне было стыдно признаться там, на чужой земле, что я лингвист-переводчик, поскольку именно так значилась моя специальность в дипломе. Мой уровень был B1+, что соответствует среднему школьному английскому в Европе. Всего-навсего. Я выбрала Мальту для развития навыков общения ввиду её дешевизны. Проще говоря, денег на трёхмесячные курсы в Великобритании, Штатах, Канаде или Австралии у меня не было.

      К вопросу о русских…Из разных телевизионных передач и канала «Ю-Тьюб» (Youtube) мнение о русском человеке, о его взглядах, интеллекте и поведении складывалось порою диаметрально противоположное. Взять, например, два случая, произошедшие незадолго до Нового года. С одной стороны, один маниакальный тип рубил пальцы рук своей жены топором, медленно, один за другим, требуя признания в измене (по факту ещё и измены не было…); его мама и бабушка вовсю запойно и методично поддерживали его, нисколечко не стесняясь, что вырастили такое. С другой – водитель мусоровоза, в пять утра услышав крики из задымлённой квартиры первого этажа, сорвал при помощи троса и своей машины решётку с окна, проник внутрь и спас мать и её детей, отказавшись от предлагаемых правительственных премий и государственных наград, потому что поступил по совести и всё.

      Что касается любви, мне кажется, мы вообще ненормальные. Так любить: по-восточному темпераментно и по-европейски, рассчитывая каждый шаг, – не умеет никто. Мы влюбляемся, вспыхиваем, пылаем. Страсть – это вообще про нас. Но что потом? Стенька Разин запросто выкинул свою любимую персидскую княжну-красавицу в Волгу, потому что по мнению его казаков время на дружбу сильно сократилось, а мужская дружба важнее. Или в Яике он её утопил, что теперь уже доподлинно неизвестно. Есенин оставил Айсидору Дункан, потому что заскучал по запойным дням хулиганской юности. А Иоанн Грозный до конца своих дней хотел жениться на английской королеве, чтобы мощь страны укрепить, и абсолютно неважно, что остальные его жёны заканчивали прорубью, монастырём или служа утехам друзей-опричников. «Собственно, где же расчёт?» – спросите Вы, а я Вам отвечу: «Расчёт – это русское женское». Хотя большинство этих историй также заканчивалось печально. Но ведь были и другие истории – про Петра и Февронию Муромских, про жён декабристов.

      Я люблю наши церкви, они очень нарядные, снаружи и внутри золота больше, чем в любом не православном христианском храме, мы действительно отдаём Богу то немногое, что имеем. И, если уж вошли в храм, то каемся так, что бы уж за всю свою жизнь. Но как тяжело стоять наши службы! Всенощные по пять часов. Это тоже по-русски: стоять через боль, плакать навзрыд и веровать, веровать, веровать. Заглядывая в европейские католические, лютеранские и другие церкви, я всегда ощущала простоту и гармонию, но больше всего мне нравились лавки. Да, я с радостью глядела на сиденья, которые располагались по всему пространству. Даже минут двадцать-тридцать проводила внутри, присев на предпоследнюю скамью правой стороны и созерцая себя снаружи и изнутри.

      Мы, русские – европейцы и азиаты одновременно. И большинство считает это огромным «плюсом», думая, что мы одинаково абстрагируемся и вливаемся в поток, как в Европе, так и в Азии. Возможно. Но мой небольшой опыт демонстрировал мне, что ни в Европе, ни в Азии мы не сливаемся с общей массой, напротив, мы чужие и там, и там. Недостаточно робкие и покладистые женщины для азиатов, мы всегда гнём свою сторону, у нас есть своё мнение, мы не боимся озвучивать наши мысли. Недостаточно свободные для Европы, мы всё также придерживаемся домостроя, не раскрепощённые в сексе, и уверенные, что начальник мужчина всё же лучше начальницы-женщины.

      Страна воинов-героев, учёных и воров – моя страна. Когда-то


Скачать книгу