Неудобная женщина. Стефани Бюленс

Неудобная женщина - Стефани Бюленс


Скачать книгу
hanie Buelens

      AN INCONVENIENT WOMAN

      Copyright © 2020 by Stéphanie Buelens. All rights reserved.

      © Никишева К., перевод на русский язык, 2021

      © Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

      Пролог

      Он был воплощением силы – мощные руки, могучая шея, крепкие ноги, – и сила эта увлекала меня за собой в глубины океана. Зажатая в кольце его рук, я не могла сопротивляться его воле – так море подчиняется луне. Но страха не было.

      И тут вдруг он замер и потребовал: Отцепись от меня.

      А я только крепче сцепила руки на его шее.

      Он указал на лодку.

      Плыви!

      Лодка была так далеко, а волны – такими высокими.

      Я вцепилась в него изо всех сил, но тщетно. Он играючи развел мои руки, словно они были не тяжелее нити.

      Плыви, повторил он и вытолкнул меня на открытую воду.

      Я погрузилась с головой, но затем вынырнула.

      Плыви к лодке, Клэр, приказал он.

      Ослушаться было невозможно.

      И я поплыла.

      Вокруг меня яростно вздымались волны. В них было нечто зловещее. Им ненавистен был мой страх. Я оглянулась в надежде, что он плывет за мной. Но он не двигался, по грудь в бушующей воде.

      Меня окатило пенистой волной. Захлебнувшись, я сделала судорожный вздох и закашлялась. Ноги перестали колотить по воде. Руки отказывались грести. Тяжело, будто камень, я пошла ко дну.

      И тут над головой что-то вспыхнуло – солнечный луч на поверхности воды. Я устремилась к нему, жадно загребая, и наконец выплыла. Я часто и тяжело дышала. Воздуха не хватало.

      Я огляделась – теперь-то он наверняка спешит мне на помощь. Но он не сдвинулся с места.

      Вода тянула меня вниз, словно вознамерилась поглотить меня. Поддаваться было нельзя. Я заработала ногами, и с каждым толчком продвигалась чуть-чуть дальше.

      Гребок, еще один и еще один – каждый дюйм давался с невероятным трудом.

      Но вот наконец и лодка.

      Я подтянулась, схватилась за борт. Еще рывок. До цели оставалось всего ничего. Я сделала глубокий вдох и приготовилась к последнему рывку. Раз. Два. Три. Вперед!

      Что-то ухватило меня за ноги под водой. Я пригляделась. Чужие руки держали мои щиколотки и тянули вниз. Это был отец.

      Внезапно раздался крик:

      – У вас все в порядке?

      К нам приближалась другая лодка, на носу сидел старик.

      – Все хорошо, малышка?

      Отец, похоже, это услышал. Он отпустил меня, всплыл и фальшиво рассмеялся.

      Но его глаза говорили правду.

      Часть I

      Клэр

      1

      На рассвете я вижу нечеткий, ускользающий сон.

      Это мое воспоминание, но теперь в нем есть нечто голливудское. Словно сцена из слащавого романтического кино – что-то в стиле «Робин и Мэриан»[1].

      Я стою посреди бескрайнего зеленого луга. Мне лет двадцать пять.

      Лето.

      Ярко светит солнце. Тепло.

      Ветерок колышет траву, а сзади ко мне прижимается мужчина.

      Я чувствую тепло его тела, его дыхание щекочет мне шею.

      – Не шевелись, – говорит он.

      Он берет мою руку и кладет ее на лук.

      – Тяни ко мне, – говорит он.

      Он медленно отводит назад наши руки, и тетива натягивается.

      – Теперь замри, – говорит он, когда натяжение достигает предела.

      На несколько напряженных мгновений мир сжимается до одной неустойчивой точки.

      Он говорит:

      – Давай.

      Я отпускаю тетиву, и стрела летит к мишени.

      Но поразить ее она не успевает: сон обрывается, и до меня доходит, что это был не фильм о Робин Гуде и Мэриан. Это были реальные Макс и Клэр.

      Нас окружал не пышный зеленый луг, а пустыня.

      И в руках у меня был не лук, а пистолет.

* * *

      Двумя часами позже в ванной я разглядывала свое отражение. В запотевшем после утреннего душа зеркале все казалось размытым, но постепенно в нем начали проступать мои черты.

      Словно бы я медленно поднималась сквозь толщу воды – и в конце концов выбралась на поверхность.

      Вот она – Клэр Фонтен.

      Ничего необычного. Просто женщина, которая собирается на работу.

      Притворяться так просто.

* * *

      Накинув после душа халат, я прошла в кабинет и включила компьютер. Я не устанавливала за Сайоном маниакальной слежки, но старалась не упускать его из виду. Я настроила оповещения на его имя, и пару дней назад пришла новость о помолвке.

      Перепроверить не


Скачать книгу

<p>1</p>

Фильм 1976 года с Шоном Коннери и Одри Хепберн в главных ролях.