Семейка Лампри. Танцующий лакей (сборник). Найо Марш
возраст детям и прибавляет пожилым. Сейчас мальчику можно было дать от силы лет семь. Розовые щечки, полуоткрытый рот, растрепанные волосы. Ладонь на подушке прикрывает рукоятку школьной лупы. Няня, нахмурившись, деловито поправила одеяло. Майк пробормотал что-то совсем по-детски и повернулся на бок.
– Жаль его будить, – тихо произнес Аллейн.
– Но что поделаешь, сэр, раз надо, – сказала няня неожиданно добродушным тоном. – Майкл!
– Что, няня? – Мальчик открыл глаза.
– Тут джентльмен пришел с тобой поговорить.
– Что, доктор?
– Не беспокойся. Он детектив из полиции.
Майк уставился на инспектора.
Аллейн сел на край постели.
– Извини, что разбудил. Но ты ведь сам знаешь, как расследуют убийства. Надо идти по свежему следу.
– Конечно, – ответил Майк тоном бывалого сыщика.
– Думаю, ты не против обсудить со мной парочку вопросов?
– Ясное дело, – проговорил Майк с нескрываемым удовольствием. – Значит, все-таки убийство?
– Судя по всему, да.
– Здорово. – Майк на несколько секунд серьезно задумался, а затем выпалил: – А улики у вас есть, сэр?
– Почти никаких, – честно признался Аллейн.
– Жалко.
– Конечно, жалко, но что тут поделаешь.
– А все равно наши тут ни при чем.
– Конечно, – вмешалась няня. – Наверное, какой-то бандит забрел с улицы. Его скоро поймают.
– Ну, может, не так скоро, как нам бы хотелось, – проговорил Аллейн. – Этот бандит мог убежать и затаиться где-нибудь далеко отсюда. У нас есть вопросы, которые нужно прояснить, и я пришел к тебе за помощью. Чем ты занимался сегодня днем?
– Возился с железной дорогой. Мне ее починил Гигл. Он просто волшебник, здорово разбирается в разных механизмах.
– А где это было?
– В коридоре. Он закончил чинить и ушел.
– И ты остался один?
– Один. Но Робин обещала со мной поиграть. Но тут… понимаете, мне надо было вручить подарок дяде Г. – Майк покосился на няню. – Он ведь умер, правда? И куда девался?
– Куда-куда, – проворчала няня. – На небо отправился, конечно.
– А вот Генри сегодня сказал, что дяде Г. место в аду.
Няня насупилась:
– Не говори глупости. Ты просто неправильно понял, что сказал брат.
– А где лежал подарок? – спросил Аллейн.
– В маминой комнате. На столике у ширмы. А сначала я не мог его найти, когда Робин пришла и сказала, что мама зовет меня, чтобы я вручил подарок.
– Когда это было?
– Ну, раньше. После шарады. Они так старались, а дядя Г. на шараду даже не посмотрел. Они все сильно рассердились. Стивен сказал, что дядя Г. старый…
– Перестань, Майкл.
– Да что ты, няня, он же взаправду так сказал. Я не выдумываю. Слышал, как он говорил, когда искал подарок.
– Такты что, не нашел подарок и махнул рукой? – спросил Аллейн.
– Вроде того, – ответил мальчик, слегка пожимая плечами и сразу став миниатюрной копией своей мамы. – А подарок я увидел потом, когда Гигл чинил