Геновева-Айрис. Варвара Иславская
музее, потому что письменные источники были безвозвратно утеряны. Про белую часовню знали только то, что она была христианским храмом, построенным одним монахом в память о любимой девушке по имени Санта. Каменные развалины уже давно вписались в живописный пейзаж леса и расположенного прямо за часовней озера с чистой родниковой водой. Сорняки и полевые цветы нашли свой приют среди белых плит и серых камней, скромно приветствуя своими незатейливыми цветочками нежданных гостей. Рядом с развалинами на поляне росли три тоненькие березы, создавая своей листвой причудливый зеленый шатер. От древней постройки сохранилась только одна небольшая башенка с маленьким решетчатым оконцем и покосившейся железной дверью. Сделанный из железа купол башенки хорошо сохранился, не пропускал влагу и мог служить неплохим пристанищем для усталых путников. Именно туда и повела Моргана Геновеву. Старая колдунья уже успела обустроить это жалкое жилище: в углу стояла современная добротная скамейка, очевидно, украденная Морганой в каком-нибудь парке; на каменном полу валялись какие-то мешки, доверху наполненные одеждой; а в углу лежали несколько древних фолиантов, которыми, видимо, пользовалась колдунья.
Следуя за Морганой, Геновева осторожно вошла в крохотное помещение старой башенки и, обведя взглядом это жалкое пристанище, с грустью сказала:
– Я чувствую, ты опять обманешь меня, Моргана.
– А кто тебе поможет, кроме меня? – вопросом на вопрос ответила колдунья. – И потом я давно раскаялась и оплатила долги.
– И теперь делаешь добро? – ехидно спросила Геновева.
– Да, добро, – ответила Моргана, – но только с кулаками.
Открыв один из мешков, Моргана вытащила оттуда довольно приличные джинсы и очень потертую футболку с надписью «I love you». Потом старая ведьма скинула с себя изумрудное платье и уверенными движениями женщины XXI-ого века натянула на себя джинсы, которые оказались ей слегка маловаты. Сотрясая пространство проклятиями, она с трудом застегнула молнию и сверху надела футболку. Геновева в ужасе наблюдала за действиями Морганы.
– Чего уставилась? У них сейчас такая мода. Ты хоть смотришь по сторонам? Я и для тебя кое-что достала.
– Я не буду надевать подобный хлам! – гордо заявила Геновева.
– Ну и дура! – ответила Моргана, прекрасно осознавая, что ей ничего за это не будет. – Геновева пропустила мимо ушей оскорбление и с дрожью в голосе спросила:
– А где же мой верный друг, Ланси?
– Не друг, а бой-френд, – уточнила Моргана. – Ждет тебя у озера.
– Я не видела здесь никакого озера.
– Пошли! – без всяких комментариев сказала Моргана и, взяв Геновеву за руку, вывела ее из башенки и, как непослушного ребенка, потащила прямо к зеленому берегу.
– Теперь видишь? – раздраженно спросила Моргана, указывая пальцем на синюю, чистую гладь озера. – В этом озере вот уже полторы тысячи лет бьет вечный родник.
– А где же Ланси?
– Разуй глаза и увидишь! Вот же он сидит и дожидается тебя! – раздраженно ответила Моргана, показывая взглядом