Лапы волчьи, характер русский. Максим Сергеевич Макаров

Лапы волчьи, характер русский - Максим Сергеевич Макаров


Скачать книгу
лапы?

      – Все вместе. Деревенские щенки в это время недомерки. А эти – скоро будут как волки. Натворят еще чего-нить.

      – Они умные. Балтфлот, ко мне! – Балтик подбегает и глядит на Нестерова. Команду «ко мне» они лишь недавно стали разучивать.

      – Полкан! Пол-ка-ан! Иди сюда! Иди, я говорю!

      Нестеров хватает его за хвост и тащит не стесняясь.

      – Еще раз пройдем. Ко мне! Ко мне, ко мне. Да не туда! Надо понимать. Надо запоминать, что я говорю.

      Понимать – Запоминать… Похожие слова. Но означают, кажется, не одно и то же?

      – Все домой, домой. На место!

      Ребята сами убегают с палубы.

      На приколе «Комсомолец» стоял вплоть до последних чисел марта. К этому момент все готовы были идти в море на чем угодно.

      – Наконец-то проведаем Командоры.

      – Прямо к Берингу? – спросил боцман.

      – Зайдем сперва на Топорков остров.

      – А чего там такое? Разве что яйцами разжиться. Да, верно. Насчет яиц, это правильно. Люблю птичьи базары, потому что они бесплатные!

      – Коммунизм. – сказал Нестеров. Боцман не понял.

      – Так везде в природе. – Климчук опять не понял и пошел подгонять команду.

      «Комсомолец» вырвался на простор. Он идет по океану, видит волны – то синие, то серые, иногда и вовсе бесцветные; но все вместе создает картину. В океане свое вдохновение. Он бывает часто злым, даже бесконечно жестоким, но при этом он часть природы. А она – прекрасна.

      Впереди видны камни.

      – Ребята, спускайте лодку. Четырёхвесельную. Балтфлот, Полкан, пойдете с нами.

      Нестеров берет охотничий карабин. Боцман раздал всем ведра.

      – Федотыч, от такого количества яиц мы лопнем.

      – Ничего не лопнем – боцман чешет нос. – Употребим.

      Шлюпка качается на воде. Спокойно, говорит Нестеров (имея в виду Балтика и Полкана). Для надежности он обоих держит за шиворот. Карабин прижат к боку. Море подмигивает.

      Остров Топорков – это скала длиной не более километра. Некоторое время шлюпка шла вокруг периметра, с целью найти место поудобнее. С восточной стороны к Топоркову идет каменная коса.

      – Выросла. Ее ж как будто не было в прошлом сезоне.

      На косе можно сходить.

      – Тьфу, черт! Скользко.

      – Фима, не ругайся при детях. Ребята, вперед. – капитан стал подталкивать братьев. Полкан с Балтиком выскочили на большой камень и застыли.

      – Давайте, давайте! – надо идти дальше. Ноги съезжают; но дальше уже не так мокро. Поверхность скалы очень гладкая, местами почти отполированная, а над нею стоят острые углы.

      Ребята помчались вдоль моря.

      Соленый ветер бьет в грудь, дыхание перехватило от неожиданности: то все ровно было, и вдруг – преграда возникла. Топорков чем-то похож на обиталище колдунов: неровные черные камни стоят над невидимым входом и что-то затевают. Но вокруг них простор. И возможность действовать.

      – Фас, фас! – кричит Нестеров, не указывая цели. Это незачем: цели видны повсюду.

      Ребята


Скачать книгу