Сокрушитель богов. Книга 2. Одиннадцатый. Дмитрий Распопов
других были копья и ловчие сети за плечами.
– Дара, а ты говорила, три дня пути до человеческой территории, – кентавр несильным движением руки воткнул копьё в землю и стал расправлять сеть, – чур этот мой, я первый его учуял.
– Забирай, – отмахнулись два других, – тем более что слабенький он какой-то, судя по ауре.
Чи Хон достал деревянный меч и встал в стойку, ему не нужно было об этом лишний раз напоминать, движения отточились до автоматизма.
– Ха-ха, – рассмеялись двое демонов, смотря, как их товарищ, раскручивая сеть, приближается к человеку, – у него даже палка есть! Берегись, Горн.
Тот хмыкнул и, подойдя на достаточное, по его мнению, расстояние с невероятной скоростью кинул сеть. Которая упала к ногам Чи Хона, разрубленная надвое.
Смех тут же прекратился, и демоны взялись за оружие, начав плавно окружать парня, готовясь атаковать. Они были так сосредоточены на нём, что не сразу поняли, как сначала один свалился на землю с отрубленной головой, а вскоре та же учесть постигла и кентавра, который недолгое время ещё оставался стоять на четырёх ногах, но вскоре подкосился и рухнул навзничь, разбрызгивая вокруг себя чёрную кровь.
Следующим движением я выбил меч из рук демоницы и сильным ударом отправил её в нокаут. Чи Хон устало опустил боккэн, осев в пыль. Путь дался ему нелегко.
– Каль, кто это такие? – пока подопечный отдыхал, я первым делом обыскал и полностью раздел демоницу, подметив, что у ней ниже пояса всё как у людей, только вместо волос крупная чешуя, затем крепко связал её обрывками собственной сети, и затем проделал всё то же с её менее живыми спутниками – кроме связывания. В итоге разжился сумками с какой-то снедью, которую ещё предстояло проверить, а также четырьмя огромными флягами с водой, которые нёс на своём крупе демон с туловищем коня.
– Думаю, Ловцы, – он с моего позволения открыл одну из сумок и осторожно стал пробовать оттуда всё по кусочку, сразу сортируя еду. Затем сумку с пищей, пригодной для людей, он вручил Чи Хону.
– Ешь, это вполне съедобно, – предложил он.
– А что там? – заинтересовался парень, который третий день был на одной воде.
– Эм, лучше тебе не знать, – задумался, но быстро ответил демон, – остальное, что у них было, тебе точно не подойдет.
Парень поверил и, осторожно попробовав несколько странных на вид продуктов, вскоре заработал челюстями, запивая это водой, которой у нас внезапно стало очень много.
– Придёт в себя, не вздумайте показать, что здесь, кроме вас, есть ещё кто-то, – предупредил я обоих, демонам совершенно незачем знать, что парень путешествует не один.
– А я? – Каль даже на мгновение перестал жевать еду из другой сумки, куда убрал то, что, по его мнению, не подойдёт человеку.
– Если хочешь, можешь показаться, особого вреда не будет, – пожал я плечами.
Пока пленная была без сознания я вырезал из тел двух других демонов зелёные камни душ. Лишившись сердец, тела вскоре рассыпались в серую пыль, какая окружала нас вокруг.
***
– Она