По заросшим тропинкам нашей истории. Часть 3. Сергей Борисович Ковалев

По заросшим тропинкам нашей истории. Часть 3 - Сергей Борисович Ковалев


Скачать книгу
острова Тамана[520] и всей Кубанской стороны под Российскую Державу»[521]. Почти сразу же следует указание капитану второго ранга Ивану Берсеневу обследовать побережье Крыма для поиска места, подходящего для основания военного порта. В том же месяце Берсенев бросает якорь в удобной глубоководной бухте на южном берегу полуострова, недалеко от татарского посёлка Ак-Яр, и рекомендует для постройки военно-морской базы именно её[522]. Вскоре туда приводит флотилию из девяти фрегатов и нескольких более мелких судов назначенный командующим Черноморским флотом контр-адмирал (как и его отец) Мекензи, и закладывает на месте этого поселения город, который называет Ахтиа́ром, а бухту – Ахтиарской[523]. И, наконец, 10 февраля 1784 года Екатерина II подписывает указ об основании в этом месте военного порта-крепости с адмиралтейством. Будущий город был назван ею Севастополем, что в переводе с греческого языка означало «величественный город», «священный город», а также «императорский город»[524]. Мекензи трудился не покладая рук: строил госпитали, церкви, каменоломни, жилые дома для офицеров и казармы для матросов и солдат, на выделенных морскому ведомству землях организовал сельскохозяйственные угодья, позволявшие снабжать трудившихся над возведением города людей многими необходимыми продуктами. Часто ради ускорения работ он нарушал некоторые бюрократические предписания, это повлекло за собой обвинения в нецелевом использовании государственных денег, Фома Фомич с возмущением отрицал это и чрезвычайно переживал из-за таких наветов, что, несомненно, сыграло роль в его преждевременной смерти, – можно сказать, на рабочем месте, – в Севастополе 10 января 1786 года[525]. Но зато, когда годом спустя императрица лично приезжает ознакомиться с ходом работ, новая военно-морская база встречает её сорока кораблями[526]. Память о первом строителе Севастополя хранится и поныне: горы, вплотную прилегающие сегодня к городу с севера, называются Мекензиевыми. Там находился когда-то хутор, подаренный Фоме Фомичу могущественным фаворитом Екатерины Второй Григорием Потёмкиным[527].

      Вид на Севастополь в 50-е годы XIX века (северная сторона – справа, южная – слева)

      К моменту высадки союзников в Крыму Севастополь был городом не очень большим: в нём насчитывалось около 45.000 жителей[528], главным образом, естественно, военнослужащих и членов их семей. Две широкие главные улицы – Екатерининская и Морская – были покрыты щебнем и простирались с востока на запад в окаймлении красивых добротных зданий. Больше ни одной мощёной улицы в городе, в общем-то, не было, и от центра вверх на холмы совершенно беспорядочно поднимались во все стороны узкие извилистые проулки.

      Екатерининская улица получила своё название в 1787 году, в честь визита в Севастополь Екатерины Великой, и носила его в течение 130 лет, пока большевики-коммунисты не «осчастливили» её сначала именем Троцкого, а потом – Ленина[529], хотя, в отличие от


Скачать книгу

<p>520</p>

Так в манифесте назван Таманский полуостров (см. М.В. Каховский «Краткое примечание о полуострове Таврическом и острове Тамань. Мая 11 дня 1792 года», «Русский архив», 1873, выпуск 3, стр. 606).

<p>521</p>

Полное собрания законов Российской Империи. Собрание Первое, СПб., типография II Отделения Собственной Его Императорского Величества Канцелярии, 1830, том XXI, с 1781 по 1783, стр. 897.

<p>522</p>

Э.И. Тотлебен «Описание обороны Севастополя», М., ООО «Принципиум», 2017, часть I, книга I, стр. 165.

<p>523</p>

Интересно, что первые земляные укрепления в этом месте возвёл за пять лет до этого наш знаменитый полководец А.В. Суворов; он же разместил в них русские войска (см. Википедию, статью «Севастополь»).

<p>524</p>

«Сева́стос» (Σεβαστός) по-гречески означает «высокочтимый, священный», а «полис» (πόλη) – «город»; кроме того, «севастос» – это эквивалент латинского титула «Август» (дословно – «божественный», «величественный»), поэтому это название можно ещё перевести и как «августейший город», «императорский город» (см. Википедию, статью «Севастополь»).

<p>525</p>

См. Википедию, статью «Мекензи, Фома Фомич».

<p>526</p>

Э.И. Тотлебен «Описание обороны Севастополя», М., ООО «Принципиум», 2017, часть I, книга I, стр. 166.

<p>527</p>

См. Википедию, статью «Мекензиевы горы».

<p>528</p>

См. Википедию, статью «Севастополь».

<p>529</p>

http://sevdig.sevastopol.ws/gal/gal_old/eketerina.html.