Вирфы. Фокс Викторович Дженко
оленей, рыбачат, собирают грибы, ягоды, орехи, мастерят что-то сами… Это всё собирают вирфийские торговцы и продают на рынке в Далниуре. А деньги за проданный товар торговцы отдают добытчикам, взяв себе процент за работу. Так и живут. Всё-то у них в достатке, ни в чём не нуждаются. Далниур – это город, находящийся ближе всего к Северному хребту. Коли будем там и зайдём на рынок, так обязательно увидим вирфов.
– Наверное, у вирфов очень интересно!
– О да! Я всегда с особым трепетом вспоминаю годы, проведённые у них. Мы вместе играли, охотились и отдыхали. И я даже присутствовал на нескольких уроках в их школе. Меня среди местных вирфов очень любили, потому мало что от меня скрывали и многое позволяли.
– В школе?! – поразился Оркис. – У них есть своя школа?
– Разумеется, есть. Каждому разумному существу нужно учиться.
– И чему они там учатся?
– В основном, маневрированию и трюкам во время полётов, стрельбе из лука, медицине… Да много чему, что им пригождается в жизни. Их школа находится на горе Элгорд. С Молочной горой её разделяет множество гор хребта. Это сделано специально, чтобы до школы нужно было пролететь не одну милю. Ведь так крепнут крылья и закаляется характер. Я присутствовал в школе на сдаче экзаменов моего товарища Зилдиса. Он сдавал выпускной экзамен по полётам в чрезвычайных ситуациях. А магии обучают гораздо позже. Только по окончании школы.
– Ого! Магии?!
– Да. В нашем волшебном мире многие существа владеют магией. И даже среди людей встречаются маги. Как тёмные, так и светлые.
– А ты не успел увидеть, как твой друг обучается магии?
– Нет, не успел. Пришло время мне взрослеть и заниматься своей жизнью. Вирфы познакомили меня с моим наставником по кузнечному делу.
– С дядей Тоурсоном?
– Ну да, с ним. Тогда я и перебрался к нему жить и помогать в кузнице.
– А с вирфами ты больше не виделся?
– Нет. С тех пор судьбы наши пошли врозь. Признаться, я был влюблён в одну юную вирфийку с прекрасными карими глазами и крыльями кофейного цвета. Но понимал, что у нас разные пути. И очень хорошо. Ведь иначе я не встретил бы твою маму.
– А мама знакома с вирфами? Они ведь тоже попадают после смерти в Вальхаллу?
– Уверен, что у мамы там теперь много добрых друзей, включая вирфов, – грустно вздохнул мужчина и обнял сына.
– И что же, – продолжал мальчик засыпать вопросами отца, – они только и делают, что летают и учатся? У них нет никаких развлечений?
– Конечно же, есть! Рядом с Молочной горой растёт дерево. Самое высокое и толстое в мире! И зовётся оно Энихир. Верхушка его кроны выше облаков, а в ширину Энихир больше нашего дома! Ствол у него гладкий, без веток и сучьев, так что никто не может по нему к вирфам забраться. Вся пышная крона венчает лишь верхушку Энихира. Так вот, в стволе этого дерева, прямо под кроной, вирфы вырезают домики друг под другом, вроде дупел, в которых у них библиотека, таверна, кукольный театр, магазинчик сладостей… Да много чего у них там есть! В сумерках, когда