Разоблачение Клаудии. Дэниел Киз

Разоблачение Клаудии - Дэниел Киз


Скачать книгу
Клаудия не сболтнула лишнего.

      – Чья это квартира? Ваша или Бобби?

      – Общая. Но сейчас за аренду и по счетам плачу я, потому что Бобби не работает. Хотя обычно мы делим расходы пополам.

      – Оружие в доме имеется?

      Она молча уставилась на него, явно раздумывая над ответом. Наконец кивнула.

      – Есть пистолет в спальне, и еще один в столовой; и в машине у меня тоже. Бобби купил мне «дерринджер»[3] для защиты. Но что толку от оружия, если я все равно не смогу выстрелить в человека?

      – Вы не против, если мы обыщем дом?

      – А разве вам ордер не нужен?

      – Если разрешите, то не нужен.

      – Ладно, я не против… Вы поэтому и спрашивали, чья квартира, да?

      Чемп кивнул.

      – Бобби ведь тоже должен дать разрешение, разве нет?

      – Давайте у него спросим? – предложил Чемп, за руку ведя ее на кухню, где Новатни все еще метался из угла в угол. – Эй, Бобби, вы же с Клаудией не станете возражать, если мы с братом осмотрим вашу квартиру? Ордера у нас, правда, пока нет, и вы вправе отказаться.

      У Новатни забегали глаза. Стараясь сохранять спокойствие, он оперся на раковину.

      – А что будете искать?

      – Всего лишь оружие, – заверил Чемп.

      Новатни сглотнул.

      – Ну, если просто оружие, тогда ладно…

      Тут вернулся Дон Чемп и отвел брата в сторону.

      – У Новатни есть приводы. Так, по мелочи. На девчонку ничего найти не могу.

      – Вообще ничего?

      – Я сделал запрос и в наше управление, и в центральное. Пока ничего.

      – Хорошо, – сказал Говард. – Они разрешили обыскать квартиру. Давай посмотрим, что тут есть.

      Обнаружили пистолет тридцать восьмого калибра, сорок пятый и двадцать второй, еще «дерринджер» Клаудии. В спальне нашлось немного марихуаны, и Новатни заметно приуныл, однако Говард Чемп напомнил, что их интересует только оружие.

      – Пистолеты мы заберем, чтобы пробить по базе, – сказал Дон. – Вам сообщат, когда их можно будет вернуть.

      Снова оставшись с Клаудией наедине в гостиной, Говард спросил: правда ли ей что-то известно про убийства в доме Маккана?

      – При Бобби я ничего говорить не стану – вдруг он услышит. Просто скажите ему, что везете меня в участок.

      Клаудия к тому времени заметно взбодрилась, хотя время от времени протяжно позевывала.

      – Давайте уже поедем поскорей, – предложила она.

      – Может, сперва оденетесь? – напомнил Говард. – В участок мы уже сообщили. Оттуда сейчас подъедут, и мы отправимся.

      Она ушла в спальню и вскоре вернулась в черном платье.

      – Бобби! – крикнула Клаудия через стену. – Меня арестовывают из-за фальшивых чеков. Придется ехать в участок.

      Наконец прибыли капитан Хердман (никак не связанный с Кристиной Хердман) и лейтенант Дэви. Говарду не терпелось отправиться в путь. Из всех, кого он успел допросить к тому времени, Клаудия Яско первая призналась, что якобы что-то знает про убийства, поэтому хотелось торжественно доставить ее в участок на глазах у всего начальства.

      – А


Скачать книгу

<p>3</p>

«Дерринджер» – пистолет простейшей конструкции, как правило, карманного размера.