Настанет век пырларла. Книга 3. Пишите легенды, или Возвращенный. Ольга Буклина
прижимая Ги-Млу покрепче.
Ги-Мла посмотрела на свой обнаженный живот, который еще не пришел в норму после рождения малышей и был мягким и дряблым, и снова вспомнила об Эвейне.
– Бакар, что же нам делать? Нельзя, чтобы дети попали в Тхиаид.
– Они не попадут в Тхиаид, – уверенно заявил Бакар, – мы остановим упыря, второй раз ему нас не провести. Неужели ты думаешь, что двое избранных богами не смогут вернуть тебе малышку?
Он не знал, что еще сказать ей в утешение, и тут ему пришла в голову идея. Он встал, подошел к столу и достал из ящика амулет-стрекозу, которую подарил ему Орси.
– Вот, детка, возьми, – он протянул его Ги-Мле, – это амулет племени найраров. Его подарил мне друг Орси, но держать такую красоту взаперти – преступление, а жены, которой я мог бы преподнести его, у меня теперь нет. Может быть, найрарские духи помогут найти детей.
– Бакар, какая красота, – Ги-Мла потрясенно взяла амулет. Он напоминал стрекозу, но в то же время был чем-то другим, – но ведь у найраров и Ар-Рааров общие предки, может быть, тебе не стоит отдавать его мне, я же не Ар-Раар.
– Ты Ар-Раар, духи предков приняли тебя в клан, забыла?
Бакар повесил стрекозу на цепочку и надел Ги-Мле на шею. Амулет удобно лег между налитых молоком грудей.
– Восхитительно, – залюбовался митверхал, чувствуя, как снова накатывает желание.
В дверь осторожно постучали.
– Господин митверхал, – раздался голос Нидара, – очень срочное сообщение.
Бакар и Ги-Мла посмотрели друг на друга. Они до сих пор не подумали одеться.
– Убью их всех, – сказал Бакар, поднял с пола штаны и гаркнул что есть мочи, – не входить!
Ги-Мла, заговорщически улыбнувшись, сгребла свои вещи и ушла за ширму, видно было, что срочное сообщение ее заинтересовало. Бакар наскоро натянул штаны и рубашку, пнул подштанники ногой под стол и открыл дверь.
– Что у вас там?
– Шикиэрт, мой господин, говорит, у него срочное и важное донесение, которое не может ждать ни минуты, но он будет говорить только с вами лично.
– Шикиэрт? Ко мне? – подозрительно нахмурился Бакар, – его послал господин Шэдэшен?
– Клянется, что нет, и это единственное, что он нам сообщил. Мы разоружили его, господин митверхал, если прикажете, свяжем.
– Не надо, с безоружным Шикиэртом ваш митверхал как-нибудь справится, – Бакар прошел на свое место, – тащите его сюда.
Два телохранителя привели в кабинет молодого мужчину, до крайности изможденного, в рваной одежде, покрытой коркой дорожной пыли и грязи. Глаза резко выделялись живым блеском на сером лице, а цвет волос разглядеть было невозможно – они были равномерно седыми от пыли. Человек сделал два шага в сторону стола митверхала и упал на колени – не в силу особого благоговения, а просто ноги уже отказывались служить ему.
– Господин митверхал, – он склонил голову, – я шел к господину Шэдэшену, но его нет в городе и меня не пустили во дворец. Ваши люди выслушали и согласились