Герои в поисках приключений. Морган Райс
тем, что позволял знати сказать свое слово по всем вопросам, через своего представителя. Баланс власти между королем и знатью исторически был непростым. Теперь здесь царила гармония, но в прежние времена происходили восстания и борьба за власть между знатью и членами королевской семьи. Сейчас они достигли прекрасного равновесия.
Осматривая комнату, МакГил заметил, что не хватает одного человека – именно того человека, с которым он больше всего хотел поговорить. В зале не было Аргона. Как обычно, невозможно было предсказать, когда и где он появится. Это приводило его в бешенство, но выбора у него не было. Друиды были непостижимы для него. В его отсутствие МакГил еще больше торопился. Он хотел скорее с этим покончить и приступить к тысяче других дел, которые ожидали его до бракосочетания. Группа советников села напротив него вокруг полукруглого стола, каждый из них сидел на стуле из древнего дуба с искусно вырезанными деревянными ручками.
«Мой сир, позволите ли Вы мне начать?» – начал Оуэн.
«Начинай, только покороче. Времени у меня сегодня в обрез».
«Сегодня Ваша дочь получит много подарков, которые, как мы все надеемся, наполнят ее казну. Тысячи людей отдают дань, принеся Вам подарки лично. Они посещают наши бордели и таверны, что также пополнит нашу казну. Но все же подготовка к сегодняшнему торжеству истощит значительную часть королевской казны. И советую повысить налог для людей и для знати. Одноразовый налог, чтобы возместить затраты на это значительное событие».
МакГил увидел тревогу на лице своего казначея. Его желудок сжался от одной мысли об истощении казны. Тем не менее, он не будет снова повышать налоги.
«Лучше иметь скудную казну, но верных подданных», – ответил МакГил. – «Богатство приходит, когда счастливы наши подданные. Мы не будем возлагать на них больше».
«Но, мой мир, если мы не…»
«Я уже решил. Что еще?»
Удрученный Оуэн откинулся на спинке стула.
«Мой король», – произнес Бром своим глубоким голосом. – «По Вашему приказу мы поставили большую часть наших сил во дворе для сегодняшнего мероприятия». Демонстрация силы будет впечатляющей. Но если где-нибудь в королевстве произойдет нападение, мы будем уязвимы».
МакГил кивнул, размышляя об этом.
«Наши враги не станут атаковать нас в то время, когда мы их кормим».
Мужчины рассмеялись.
«А что насчет Хайлендса?»
«Несколько недель не поступало никаких известий об активности в тех местах. Кажется, их войска утихли на время подготовки к свадьбе. Возможно, они готовы заключить перемирие».
МакГил не был уверен в этом.
«Это означает или то, что организация этого брака приносит свои плоды, или то, что они собираются напасть на нас в другое время. Что ты думаешь об этом, старик?» – спросил МакГил, обращаясь к Абертолю.
Абертоль прочистил горло и произнес скрипучим голосом: «Мой сир, Ваш отец и Ваш дед никогда не доверяли МакКлаудам. Тот