Однажды в Карабахе. Ильгар Ахадов
не стреляйте, братья, мы сдаемся.
8
ахпер – брат на армянском.
9
Кура – крупная река в Закавказье.
10
Севан – озеро в Армении, переименованное. Тюркское название – Гекча, то есть “синяя”.
11
Зангезур – исторический древнетюркский край. Во времена Сефевидов входил в состав Гянджинского беклярбекства. В 1805 году зангезурские земли в составе Карабахского ханства перешли под протекторат Российской империи. После этой даты началось массовое переселение армян в основном из Ирана и Османской империи в Азербайджан, в том числе и в Зангезур…
12
харам – от арабского “запретный”, “недозволенный”.
13
Зопаев – в тексте игра слов, “зопа” – в переводе с азерб. – “дубина”.
14
Баганис-Айрум – в марте 1990 года село Баганис-Айрум Газахского района Аз-на подверглось нападению армянских боевиков. Со зверствами, творившими там можно ознакомиться по электронным материалам.
15
кирва – до внедрения “армянской карты” на Анатолийском и Кавказском гео-пространствах ведущими европейскими странами и до появления России на Кавказе, тюрки Азербайджана настолько были близки с проживающими в их среде армянами, что при таком важном религиозном обряде для мусульман, как обрезание крайнего плоти новорожденному, многие приглашали на церемонию непременно соседа-армянина, который в момент обрезания должен был держать ребенка на руках. Несмотря на религиозные различия, сосед армянин назывался в проводившей обряд семье “кирвой” и приравнивался к близким родственникам.
16
тутовка – тутовая водка. Крепкий самогон, традиционный для жителей ряда районов Закавказья.
17
“Мулла” – во время ведения боевых действий, по рации оскорбительно – обобщающее обращение к азербайджанцам со стороны армян. Армяне же, соответственно, назывались оппонентами – “Вазгеном”.