Молли Мун покоряет мир. Джорджия Бинг
что вы делаете.
С этими словами он повернулся к двери. Молли, Микки и Джерри нырнули за софу и спрятались за подушками и меховыми покрывалами.
– Ах да, и вам придется сидеть здесь. В наказание вы не пойдете на вечеринку.
Дымясь от ярости, менеджер помчался прочь. Молли высунула голову из-под пледа. За ним по пятам неслась верная помощница. Она торопилась догнать и перегнать его, чтобы он мог читать по ее губам.
– Но, мистер Пройла, их диск превосходен… на самом деле, мистер Пройла, – говорила она, – и Чокичи исполнял свой новый номер очень…
Внезапно мисс Снай взвизгнула. Мистер Пройла ущипнул ее за руку.
– Смени пластинку, Снай, или я тебя заткну.
Дверь в комнату, где бурлила вечеринка, открылась, пропуская оглушительную волну звуков. Мистер Пройла зашел и захлопнул дверь перед носом японки.
– Бака, – пробормотала она.
Потирая руку, бедняжка подождала, пытаясь успокоиться, и последовала за своим боссом.
Молли отбросила мех.
– Горизонт чист, – прошептала она, и мальчики выбрались из укрытия.
– Наконец-то. Пойдем навестим ребят. – Микки постучал в дверь и распахнул ее.
Глава пятая
Музыканты с понурым видом сидели на диване в своей гримерной. Самый высокий, казалось, был расстроен сильнее всех. Он рассеянно вертел в руках кусок бумаги, складывая и снова разглаживая его.
Ребята тихо вошли в комнату.
– Привет! Великолепный концерт, – тепло сказал Микки.
– Вы играли просто блестяще, – добавила Молли.
– Лучшая группа, которую я когда-либо слышал! – восторженно влез Джерри, протискиваясь вперед. – Ну, на самом деле первая группа, которую я слышал живьем, но все равно потрясающе!
– Очень рад, что кому-то понравилось. – Хироки, парень с бумажным листком в руках, улыбнулся. – Мои клавишные были вовсе не хороши. На самом деле мы уронились.
– Что? – не понял Джерри.
– Он хотел сказать, мы провалились, – объяснил Чокичи, – Хироки иногда делает ошибки в английском.
– Вовсе нет, – вмешалась Молли и подошла поближе. – Ничего вы не провалились, концерт был очень хорошим! Этот человек сам не знает, о чем говорит.
– Это ваш папа? – спросил Джерри.
– Нет, – ответил Чокичи, – он наш менеджер.
– Он нарочно вас ругает, – сказала Молли, – чтобы вы думали, будто вы такие плохие музыканты и не найдете себе другого менеджера. А делает он это потому, что вы очень хорошие. Он не хочет, чтобы вы бросили его.
– Ты правда так думаешь? – оживился Тока, маленький плотный парнишка. – Потому что если так, то это подлость с его стороны. И вообще, мне не нравится выступать. А из-за его подлости я вообще хочу бросить это.
– Бросить?
– Он хочет уехать, – снова пояснил Чокичи.
– Ну, он не прав! – горячо воскликнула Молли.
Музыканты