Смешные деньги. Марина Серова

Смешные деньги - Марина Серова


Скачать книгу
посмотрела на него. Кажется, нужно было явиться затянутой в сверкающую кожу, с пистолетом на боку.

      – Нет, это дело у меня не первое, – сдержанно ответила я. – У вас возникли какие-то сомнения?

      Парамонов еще раз оценивающе окинул меня взглядом – и опять лицо его как будто просветлело.

      – Нет, ну что вы, – проговорил он вежливо. – По-моему, все прекрасно. Нужно обеспечить безопасность одной особы. Она приезжает сегодня вечером московским поездом и пробудет здесь… Да кто знает, сколько она пробудет?! Но, полагаю, неделю – это уж точно!

      – Что за особа? – поинтересовалась я. – Ей угрожает какая-то опасность?

      – Нет, вовсе нет, – заверил Парамонов. – Во всяком случае, ничего такого определенного. Просто она иностранка. Сами понимаете, иностранец чувствует себя здесь неудобно. Страна экстремального туризма, так сказать. Что-то вроде сафари в Кении, верно?

      – Она туристка? – уточнила я.

      – Пожалуй, нет, – покачал головой Парамонов. – Сейчас я все объясню. Моя клиентка – а я являюсь ее доверенным лицом – гражданка США. Зовут ее Линда Эвелин Фридлендер. Ее дедушка с бабушкой эмигрировали из России вскоре после революции. Мать ее тоже по происхождению русская. В семье заботливо сохраняли русские традиции. Отсюда возникло заблуждение Линды, что она прекрасно знает Россию, понимаете? Это само по себе источник повышенной опасности. Прибавьте сюда эту чертову политкорректность, заботу об окружающей среде и желание везде поднимать звездно-полосатый флаг…

      – Ужас! – сказала я. – А зачем она едет в город Тарасов? Охранять окружающую среду?

      – Может быть, – пожал плечами Парамонов. – Но это не главное. Дело в том, что дедушка с бабушкой родом из этого города. Девичья фамилия матери – Фуфлыгина. Вам она неизвестна?

      – Я вообще-то не местная, – призналась я. – Но до сих пор подобная фамилия мне не встречалась. Так, значит, в вашей Линде заговорила ностальгия?

      – Сомневаюсь, – сумрачно сказал Парамонов. – Какая ностальгия? Она активна, как паровоз. Я бы назвал это скорее здоровым любопытством. И, кроме того, у нее здесь дело.

      – Дело? – удивилась я.

      – Да. Линда Фридлендер – богатый человек, – объяснил Парамонов. – У нее в Миннеаполисе фабрика по производству музыкальных унитазов.

      – Простите? – не поняла я.

      Парамонов усмехнулся и презрительно махнул рукой.

      – Нам этого не понять, – сказал он. – Американцы очень большое значение придают работе кишечника. Считается, что унитазы Фридлендер очень помогают этой работе. Представляете, вы садитесь на унитаз, и в зависимости от состояния вашего желудка механизм сам подбирает соответствующую музыку – что-нибудь бодрое или, наоборот, меланхоличное… А когда спускаете воду, звучит бравурный, жизнеутверждающий марш!

      – Потрясающе! – сказала я. – У вас есть такой унитаз?

      – Упаси бог! – ответил Парамонов. – Однако продолжаю. Фридлендер, как и положено состоятельным людям, много занимается благотворительностью. Добралась


Скачать книгу