Сокровища Манталы. Волшебная диадема. Андрей Дерендяев

Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Андрей Дерендяев


Скачать книгу
по две способности? – уточнила Оливия.

      – Именно, по две на каждое перевоплощение.

      – А откуда они взялись, эти твидлы? – спросила Оливия. – Они поистине волшебные.

      – Не знаю, – смутился Оливер.

      Ближе к вечеру, за пару минут до ужина, когда Оливия делала вид, что заканчивает работать, а на самом деле уже окончательно извелась и не знала, чем себя занять, она увидела Марко.

      «Идет», – всплеснула руками и быстро провела ими по волосам.

      В течение дня, пользуясь достаточным количеством времени, она соорудила на голове прекрасную, по ее мнению, прическу. Привела в порядок одежду и вымыла обувь. Подкрасила случайно найденным куском угля брови, а ослепительно-белым мелом почистила зубы и придала коже лица аристократическую бледность.

      Но стоило Марко приблизиться, как она все испортила. Едва взглянув на него, Оливия выпалила:

      – Обязательно здесь таскаться? Я целый день мыла! Хватит меня доставать. Что тебе нужно?

      Парень вспыхнул.

      – Не нужна ты мне. Больно надо, – осклабился он, засовывая руки в карманы. – И чтобы ты знала, я шел вовсе не к тебе. У тебя с головой все в порядке?

      – Ты назвал меня больной? – Оливия закипела от гнева, хотя злость сейчас была направлена исключительно на себя. – Да как ты смеешь? Ты… Ты… – В бессилии придумать гадость она стиснула кулаки. – Ты… Ты…

      – Что я?.. – Марко с легкой улыбкой смотрел на нее.

      – Ты… Ты… Не смей ко мне подходить! – наконец выкрикнула она. – Никогда!

      – Как скажешь. – Парень пожал плечами. – Не особо и хотелось.

      Развернувшись, он пошел прочь, а Оливия с трудом удержалась, чтобы не ударить лбом в деревянную дверь кладовки.

      «Учудила так учудила. Как так можно?»

      Глава 7

      Оливия побеждает островного царя

      Весь следующий день она продолжала мыть палубу. Моющее средство оказалось даже лучше, чем Оливия думала вначале. Грязь, соль и вросший в дерево песок удалялись без особого труда. Боцман, пришедший посмотреть, как у нее идут дела, и наверняка намеревавшийся отругать ее, в изумлении вытаращил глаза.

      – Невозможно… – выдавил Кит спустя несколько секунд, в течение которых стоял с открытым ртом. – Поразительно… Тебе кто-то помогал? Кто? Признавайся!

      – Помогал? – презрительно скривилась Оливия. – Дождешься… Вторые сутки на вашем судне, а джентльменов до сих пор не встретила.

      Кит, взяв себя в руки, удовлетворенно заметил:

      – Я в тебе не сомневался. Это талант, лапочка. Умение расставить вверенный персонал по нужным местам – редкое качество. И, к счастью, я им наделен.

      – Заметно, – съехидничала Оливия.

      Но боцман не заметил в ее словах иронических ноток и, довольный, пошел дальше.

      Оливер продолжал красить, теперь вся его одежда была заляпана краской, и он стал похожим на разноцветного попугая. Правда, без перьев


Скачать книгу