Искусство слов. Ирина Сергеевна Молчанова
в ежедневнике.
– Она среднего роста, стройная, на тот период времени у неё были длинные русые волосы.
– Описываете словно саму себя.
– Возможно, мы чем-то схожи, – Кире стало некомфортно: она избегала характеризовать саму себя, при этом сравнение с разыскиваемой женщиной, произвело эффект.
– Какие-то особые черты припоминаете?
– Увы, я не видела её слишком близко.
– Мне совершенно непонятно, как искать по такому описанию натурщицу, ведь подобных женщин довольно много.
– Если бы я увидела хоть одну работу, написанную с неё, то непременно бы узнала.
– А это хорошая мысль, – Анатолий Семенович оживился, ведь перспектива долгих поисков человека по минимальному описанию не прельщала. Не тот возраст у него был, чтобы тратить время впустую.
– Что вы имеете в виду?
– Вы отправитесь со мной в архив. И вот там вам придется потрудиться, рассматривая картины.
– Об этом я и хотела попросить вас, – Кира не верила такой удаче. Прежде она не замечала её существования, настолько явственно. – Готова хоть сейчас туда отправиться.
– А вот мне будет сложнее, но с вашего позволения я посижу в укромном уголке, пока вы будете знакомиться с накопленным достоянием школы искусств. Договорились? – Анатолий Семенович невольно позавидовал обладательнице молодости. Подобным чувством он грешил, и ничуть себя в этом не укорял.
– Конечно. Я благодарна вам за такое доверие.
– Жду вас в следующую среду. Эта неделя у меня перегружена, а я уже слабоват переносить такие нагрузки.
– Спасибо, и до встречи.
Глава 44
Виски, выпитое ночью, обостряло чувство, от которого не терпелось избавиться. С таким состоянием ему не доводилось сталкиваться, а потому отсутствие опыта гипертрофировало проблему. И он предпочитал отодвигать её подальше, пусть на время, чтобы передохнуть. А хотел ли он решить мучивший его вопрос? Только сейчас у него появилась эта мысль, и то после второго стакана виски. Оказалось, тот был не таким уж плохим советчиком. К нему следовало прислушаться.
– А что это ты решил напиться в одиночку?
К сидевшему за барной стойкой посетителю приблизилась девушка, в откровенном наряде.
– Так надо.
– Кому?
– Очевидно, кому.
– Раньше ты мне не грубил, – вульгарного вида особа нисколько не обиделась на выпад знакомого, привыкнув к подобному типу поведения.
– То было в прошлой жизни, – мужчина не отрывал взгляд от бокала, считая, что и не должен был этого делать.
– Не бывает прошлой, настоящей и будущей жизни. Она одна.
– Начала философствовать.
– Не ожидал от меня такого? – на этом этапе общения она испытала досаду, поскольку в её среде мало ценили умственный потенциал женщин.
– Не обижайся, но нет, – он и не попытался прибегнуть к галантности, частенько копировавшей лицемерие.
– Я не из обидчивых людей.
– Что же тебя так поменяло?
– Время.
– Не особо оно на тебе отметилось.
– Оно